* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 19.1184

Tue Apr 08 2008

Diss: Applied Ling: Tight: 'The Role of Perceptual Learning Style P...'

Editor for this issue: Evelyn Richter <evelynlinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Directory
        1.    Daniel Tight, The Role of Perceptual Learning Style Preferences and Instructional Method in the Acquisition of L2 Spanish Vocabulary


Message 1: The Role of Perceptual Learning Style Preferences and Instructional Method in the Acquisition of L2 Spanish Vocabulary
Date: 08-Apr-2008
From: Daniel Tight <dan.tightstthomas.edu>
Subject: The Role of Perceptual Learning Style Preferences and Instructional Method in the Acquisition of L2 Spanish Vocabulary
E-mail this message to a friend

Institution: University of Minnesota
Program: Department of Spanish and Portuguese
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2007

Author: Daniel G Tight

Dissertation Title: The Role of Perceptual Learning Style Preferences and Instructional Method in the Acquisition of L2 Spanish Vocabulary

Linguistic Field(s): Applied Linguistics

Subject Language(s): Spanish (spa)

Dissertation Director:
Andrew D Cohen
Carol A Klee

Dissertation Abstract:

This study explores the acquisition of concrete nouns in intermediate-level
L2 Spanish by L1 English college students. Specifically, it investigates:
(1) the perceptual learning style preferences (visual, auditory,
tactile/kinesthetic, mixed) of the study sample, (2) the role of these
preferences in learning the target vocabulary, and (3) the role of
instructional method (more-preferred modality, less-preferred modality,
mixed-modality, none) in this lexical learning.

Prior to instruction, subjects (N = 128) completed the perceptual learning
style portion of Cohen, Oxford, and Chi's (2001) Learning Style Survey.
They also completed a vocabulary pretest consisting of both
fill-in-the-blank and multiple-choice translation tasks. Subsequently, all
participants studied 36 Spanish words, 12 each through a single
more-preferred modality, a single less-preferred modality, and
mixed-modality (visual, auditory, and tactile/kinesthetic) instruction. A
fourth set of 12 words, which were not studied, served as a control.
Following 2 learning sessions, 1 classroom-based and 1 computer-based,
subjects took posttests immediately, after a 1-week delay, and after a
1-month delay.

Results of a repeated-measures ANOVA indicated that subjects performed
equally well on the vocabulary posttests, regardless of learning style
preference. Overall, mixed-modality instruction was more beneficial than
instruction in a more-preferred modality, which in turn stimulated greater
learning than instruction in a less-preferred modality. Such differences
were statistically significant on the 1-week and 1-month posttests. Further
analysis revealed, however, that differences between the more- and
less-preferred modalities were primarily an artifact of the large number of
visual learners, combined with an overall effectiveness of visual
instruction for all subjects, rather than a product of style matching in
general. Finally, on all posttests any type of instruction resulted in
significantly greater vocabulary gains than no instruction.

These findings suggest that: (1) students with any of the perceptual
learning style preferences investigated can successfully learn L2
vocabulary, (2) all of the techniques for vocabulary study employed in the
current research lead to substantial lexical gains in a brief period of
time, and (3) such gains, at least in the case of concrete nouns, may be
maximized by using mixed-modality and visual techniques, rather than
tailoring instruction to individuals' perceptual learning style preferences.






This Year the LINGUIST List hopes to raise $60,000. This money will go to help keep 
the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.

See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive 
2008 LINGUIST List Circus and join us on our many shows!

http://linguistlist.org/fund-drive/2008/

There are many ways to donate to LINGUIST!

You can donate right now using our secure credit card form at  
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm

Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm

For all information on donating and pledging, including information on how to 
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donate.html

The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such 
can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c) 
Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations 
can be offset against your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax 
payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact your 
financial advisor.

Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any 
gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting 
your human resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills 
in and returns to your employer. This is generally a simple administrative procedure 
that doubles the value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny. 
Please take a moment to check if your company operates such a program.

Thank you very much for your support of LINGUIST!


-----------------------------------------------------------------------------------------



Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.