* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 19.2032

Thu Jun 26 2008

TOC: Babel 54/2 (2008)

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemehlinguistlist.org>

Directory
        1.    Paul Peranteau, Babel Vol 54, No 2 (2008)


Message 1: Babel Vol 54, No 2 (2008)
Date: 24-Jun-2008
From: Paul Peranteau <paulbenjamins.com>
Subject: Babel Vol 54, No 2 (2008)
E-mail this message to a friend

Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/

Journal Title: Babel
Volume Number: 54
Issue Number: 2
Issue Date: 2008


Main Text:

Babel 54:2

2008. 112 pp.

Table of contents

Articles

Communication strategies in translation
Ghaleb Ahmed Rabab'ah 97–109

Impact of E-dictionaries on Arab students’ translation strategies
Abdul-Fattah Al-Jabr 110–124

The Namesake in Persian: An on-line translation workshop
Esmaeil Haddadian Moghaddam 125–144

Red China, Red translation: An introduction to Fang Huawen and his translation
theory
He Aijun 145–158

Attitudes to taboo phenomenon among Yoruba–English bilinguals
Dele Adeyanju 159–170

Traduction littéraire – Literary Translation Collection UNESCO d’œuvres
représentatives – UNESCO collection of representative works

Coping with racism in Hebrew literary translation
Rachel Weissbrod 171–186

La vie de la FIT – The life of FIT
Publications de la FIT 187–191

Informations bibliographiques et lexicographiques – Bibliographical and
lexicographical information
Kirsten Malmkjaer: Linguistics and the Language of Translation
Reviewed by Mohammad Majed Mousli 192–199


Linguistic Field(s): Translation

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.