* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 19.2668

Tue Sep 02 2008

Books: Translation/Ling&Literature/Socioling: Gamsa

Editor for this issue: Hannah Morales <hannahlinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    Liesbeth Kanis, The Chinese Translation of Russian Literature: Gamsa


Message 1: The Chinese Translation of Russian Literature: Gamsa
Date: 18-Jun-2008
From: Liesbeth Kanis <kanisbrill.nl>
Subject: The Chinese Translation of Russian Literature: Gamsa
E-mail this message to a friend

Title: The Chinese Translation of Russian Literature
Subtitle: Three Studies
Series Title: Sinica Leidensia
Published: 2008
Publisher: Brill
                http://www.brill.nl

Book URL: http://www.brill.nl/default.aspx?partid=18&pid=30372

Author: Mark Gamsa
Hardback: ISBN: 9789004168442 Pages: 450 Price: Europe EURO 119.00
Hardback: ISBN: 9789004168442 Pages: 450 Price: U.S. $ 177.00
Abstract:

The important place of Russian literature in China is widely acknowledged.
To better understand the processes of its translation, transmission and
interpretation during the first half of the 20th century, this book draws
on an array of Chinese and Russian sources, providing insight into the
interplay of political ideologies, cultural trends, commercial forces, and
the self-definition of Chinese culture in the period under consideration.
By focusing on the translation and translators of three writers, Boris
Savinkov, Mikhail Artsybashev and Leonid Andreev, it analyzes the critical
fortune in China of the modernist literature written in Russia during the
two decades preceding the Great War and Revolution. Offering a thorough
study of Lu Xun, the most important Chinese author of the 20th century, as
a reader, translator and interpreter of Russian literature, this book also
displays the variety of the groups and persons involved in the introduction
of foreign literature, going beyond shopworn generalizations about "East"
and "West" to make meaningful statements about a complex period in Chinese
history.

About the author(s)
Mark Gamsa, DPhil (2003), University of Oxford, is lecturer in
modern Chinese literature and history in the Department of East Asian
Studies, Tel Aviv University, Israel.

Readership
Researchers of modern Chinese literature and cultural studies, comparative
literature, Russian literature, and translation history; all those
interested in the transmission and appropriation of Western literature in
China.

Keywords
Comparative literature, may fourth, translation history, Lu Xun
(1881-1936), Zheng Zhenduo (1898-1958)

To order, please visit our website http://www.brill.nl or contact:

Brill
c/o Turpin Distribution
Stratton Business Park
Pegasus Drive
Biggleswade
Bedfordshire SG18 8TQ
United Kingdom
T +44-(0) 1767 604-954
F +44-(0) 1767 601-640
brillturpin-distribution.com

For customers in the Americas:

Brill
P.O. Box 605
Herndon, VA 20172-0605
USA
T 1 800337 9255 (toll free US & Canada only)
T + 1 (703) 661-1585
F + 1 (703) 661-1501
csbrillusa.com

Sign up for Brill's eBulletin in Language & Linguistics at:
http://www.brill.nl/E-bulletins

Download Brill's Language & Linguistics Catalog 2008:
http://www.brill.nl/downloads/Language-Linguistics2008.pdf

Linguistic Field(s): Ling & Literature
                            Sociolinguistics
                            Translation

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=36091


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Pagijong Press http://pjbook.com
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
Wiley-Blackwell http://www.blackwellpublishing.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Langues et Linguistique http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.