LINGUIST List 19.2795
|
Sat Sep 13 2008
Calls: Gen Ling/USA; Applied Ling,Pragmatics,Socioling/Australia
Editor for this issue: Kate Wu
<kate linguistlist.org>
|
As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations
or acronyms in conference announcements unless they are explained in
the text. To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Kie
Zuraw,
Languages of Southeast Asia
2. Martin
Luginbuehl,
Contrastive Media Analysis
Message 1: Languages of Southeast Asia
|
Date: 11-Sep-2008
From: Kie Zuraw <kie ucla.edu>
Subject: Languages of Southeast Asia
E-mail this message to a friend
Full Title: Languages of Southeast Asia Date: 30-Jan-2009 - 01-Feb-2009 Location: Los Angeles, CA, USA Contact Person: Barbara Gaerlan Meeting Email: cseas international.ucla.edu Linguistic Field(s): General Linguistics Language Family(ies): Austronesian; Hmong-Mien; Mon-Khmer; Tai-Kadai; Tibeto-Burman; Trans-New Guinea Call Deadline: 03-Nov-2008 Meeting Description: An international conference at the University of California, Los Angeles on the languages of Southeast Asia January 30-February 1, 2009 This conference aims to bridge the gap between linguists research languages of Southeast Asia and specialists in Southeast Asian area studies. By providing a forum for presentations of new research and the exchange of ideas, we aim to create fresh conversations between scholars and teachers of Southeast Asian languages. Building on the 2000 UCLA Conference on Heritage Language Research Priorities, we also hope to stimulate new research linkages with scholars and teachers working among Heritage language communities. Call for Papers The linguistic map of Southeast Asia is extraordinarily rich, embracing a wide range of ethnic and typological groups, including Austronesian, Hmong-Mien, Mon-Khmer, Tai-Kadai, Tibeto-Burman, and the many language families of New Guinea. The shifting boundaries of Southeast Asian polities over time, historic cross-regional migration, and colonization have all added to the complexity of language genealogies in the region, making Southeast Asia a particularly fertile field not only for the study of specific language types and groups but also for the testing and development of theoretical frameworks and models of linguistic analysis. Recent outward migrations to the USA, Europe and elsewhere, and the concomitant rise in Hmong, Khmer, Lao, Tagalog and other heritage language groups, present further opportunities for the study of Southeast Asian languages. Despite the critical place of language studies in the development of area studies, and the diverse implications and applications of linguistics for other fields, the conversation between scholars of Southeast Asian linguistics and specialists in Southeast Asian area studies is surprisingly thin. And, within the U.S., Southeast Asian language communities such as Hmong, Khmer, Vietnamese, Lao and Tagalog risk being sidelined in the emerging body of scholarship on Heritage Language learning and teaching, whose focus gravitates towards larger communities such as Spanish and Chinese speaking communities. Keynote Speakers Bernard Comrie (Max Planck / University of California, Santa Barbara) Andrew Simpson (University of Southern California) John Hartman (Northern Illinois University) We invite papers on Southeast Asian languages in any area of linguistics- phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, typology, diachronic and comparative linguistics, sociolinguistics, anthropological linguistics, discourse analysis, conversation analysis-or language teaching. We particularly encourage papers that engage with other disciplines. Submissions from early career researchers and graduate students are strongly encouraged. In addition, a special poster session for undergraduate research will be held. Limited competitive financial assistance for travel is available. Abstracts of no more than 500 words should be sent to the UCLA Center for Southeast Asian Studies cseas international.ucla.edu, by Monday, November 3, 2008. Please indicate whether the submission is for a talk or for the undergraduate poster session. Notification of acceptance will be sent out by December 1, 2008.
Message 2: Contrastive Media Analysis
|
Date: 10-Sep-2008
From: Martin Luginbuehl <luginbuehl ds.uzh.ch>
Subject: Contrastive Media Analysis
E-mail this message to a friend
Full Title: Contrastive Media Analysis Date: 12-Jul-2009 - 17-Jul-2009 Location: Melbourne, Australia Contact Person: Martin Luginbuehl Meeting Email: luginbuehl ds.uzh.ch Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Pragmatics; Sociolinguistics Call Deadline: 15-Oct-2008 Meeting Description: Contrastive Media Analysis- approaches to linguistic and cultural aspects of text types The linguistic concept of „text type" (sometimes also „communicative genre") has proven to be a helpful concept to analyze the various (and culturally shaped) forms of communication in a given society. Works in the field of „contrastive textology" (e. g. by Spillner, Hartmann, Adamzik, Eckkrammer, Pöckl) have documented that „identical" text types vary depending on different cultural contexts and different language areas. With a special focus on text types in the mass media the panel takes up these works and aims at advancing and broadening the methodological and theoretical discussions involved. This is due to the observation that in contrastive studies of text types not only the theoretical status of „culture" but also the interdependent relations between the theoretical conceptualization of „culture" and the methodological approaches of text analysis often remain unclear. A prominent way to compare mass media texts is to compare single text types from different nations or language areas (and thus implying a concept of nation or language specific text types) and to explain the differences with simplified versions of concepts like „Americanization". Nevertheless, mass media texts could be a source for more differenciated work especially if the relation between language (use) and culture is at stake. What makes the study of media texts challenging and rewarding is that they circulate globally, but they usually are adopted (or „indigenized"/„localized") for a local spectator-/readership at the same time. Therefore the leading questions of the panel are: - When comparing text types from different cultural contexts which texts are „equivalent" and can therefore be compared appropriately? - Which aspects can be compared - and how can the selection of these aspects be justified by the texts that are analyzed? To what extent does the corpus compilation influence the findings? - What are the implications of different understandings of „culture" (e.g. culture as a homogeneous „whole" vs. culture as a hetergeneous, dynamic and process-related concept)? Should „culture" be related to entire nations (as it is the case in many studies), to a language area or to another (local or translocal) „community of practice"? - How can the macrophenomenon „culture" be related to a micro analysis of text structures? How can it empirically be made plausible that text types of a group reflect specific, culturally shaped world views? - How can one allow for the often postulated tendency towards globalization and internationalization on the one hand and cultural fragmentation and hybridization of social affiliation on the other hand? These and related questions should be addressed by the speakers while concentrating on mass media texts (if other text types are studied, the above questions should be addressed and the relevance for the study of mass media texts should be made clear). The goal of the panel is not only to gain a deeper understanding of the methodological and theoretical aspects but also to discuss (and further develop) ways of contrastive media analysis. If you are interested in contributing a paper to this panel please send a 600 word abstract to Martin Luginbühl (luginbuehl ds.uzh.ch) and Stefan Hauser (stefan.hauser gmx.ch) by 15th October 2008. Panel Organisers: Stefan Hauser (University of Zurich) and Martin Luginbühl (University of Zurich)
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|