LINGUIST List 19.3037
|
Tue Oct 07 2008
Confs: Phonetics, Phonology/France
Editor for this issue: Stephanie Morse
<morse linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Michela
Russo,
Les Universaux prosodiques
Message 1: Les Universaux prosodiques
|
Date: 05-Oct-2008
From: Michela Russo <mrusso univ-paris8.fr>
Subject: Les Universaux prosodiques
E-mail this message to a friend
Les Universaux prosodiques Date: 15-Oct-2008 - 15-Oct-2008 Location: Paris, France Contact: Michela Russo Contact Email: mrusso univ-paris8.fr Linguistic Field(s): Phonetics; Phonology Meeting Description: «Confrontation sur l'état des recherches en modélisation du rythme et typologies rythmiques» Le rythme a traditionnellement été associé à l'idée d'intervalles isochroniques entre les séquences d'unités de la parole - soit des syllabes soit des pieds (Lloyd 1940, Pike 1945). Cependant, l'incapacité à vérifier de façon objective l'existence de tels intervalles (cf. Bolinger 1965, Roach 1982, Hoequist 1983) a conduit à reconsidérer ce qui repose derrière les impressions auditives à l'origine de la catégorisation des langues en langues isosyllabiques et en langues à isochronie accentuelle. Les analyses instrumentales s'appuyant sur le postulat traditionnel de l'isochronie syllabique et de l'isochronie accentuel (pieds) n'ont jamais été satisfaisantes. Les mesures de l'isochronie syllabique et accentuelle inspirées par les descriptions auditives précédentes (Lloyd 1940, Pike 1945) ont été singulièrement non convaincantes. Dauer (1983, 1987) a proposé un certain nombre de propriétés structurelles qui peuvent varier dans la façon dont elles se manifestent dans les langues, et qui va dans le sens de l'hypothèse dichotomique d'origine tout en autorisant l'existence des langues à rythme mixte entre ces deux extrêmes. Bien qu'il serait logique d'attribuer les différences rythmiques aux propriétés phonologiques des langues (cf. also Nespor 1990), la validité des méthodes de quantification des propriétés rythmiques n'est toujours pas claire. Quelques mesures rythmiques alternatives qui s'appuient sur l'hypothèse de l'isochronie simple ont été proposées et appliquées avec un succès apparent pour un certain nombre de langues différentes. Selon la réévaluation structurelle proposée par Dauer, la recherche d'une base objective a récemment été réorientée en prenant la durée des composants vocaliques et consonantiques de la syllabe comme la base de calcul (Ramus 1999, 2002, Ramus-Nespor-Mehler 1999, Low 1998, Grabe-Low 2002, Gibbon-Gut 2001, Barry et al. 2003, Asu-Nolan 2006, Russo-Barry 2008, Bertinetto-Bertini 2008 et cf. EASR08). Des mesures simples des intervalles vocaliques et inter-vocaliques ont été suggérées et testées: elles montrent les conséquences phonétiques de la plupart des propriétés structurelles basées sur la syllabe proposée par Dauer (1983 et 1987). Cependant, un examen plus attentif des principes mis en jeu dans la quantification rythmique et la catégorisation des langues en fonction du type rythmique met en évidence un certain nombre de problèmes qui restent encore sans solution. La représentativité du corpus utilisé pour la quantification est un sujet d'importance primaire. Un aspect du style de parole, c'est-à-dire la vitesse d'élocution ou le speech tempo a été discuté jusqu'à un certain point, et a conduit à des approches divergentes pour le calcul de la variation vocalique (Low-Grabe-Nolan 2000, Grabe-Low 2002), mais il y a eu peu de prise en compte de la relation systématique entre le speech tempo et les mesures rythmiques. L'objectif général de cette journée est de clarifier ce qu'est le rythme de la parole, quelles sont les similarités et les différences rythmiques (tels que reflétées par les mesures rythmiques: deltaV, deltaC, %V, nPVI-V, rPVI-C, VarcoV et VarcoC) entre d'une part l'italien, le français et l'espagnol, traditionnellement considérées comme des langues isosyllabiques et d'autre part l'allemand, l'anglais ou le bulgare (langues à isochronie accentuelle). En même temps, la relation entre les mesures rythmiques communément utilisées et les mesures de la vitesse d'élocution (speech tempo) établies seront discutées. Programme officiel/ Official Program 9.30 - 9.45 Ouverture du colloque / Opening - Michela Russo Université de Paris 8/UMR 7023 C.N.R.S. Présidente de séance / Chair Annie Rialland - UMR 7018, CNRS/Sorbonne-Nouvelle 9.45 - 10.30 Carlos Gussenhoven (University of Nijmegen) Asymmetries in the Intonation of the Maastricht dialect of Limburgian 10.45 - 11.15 Pause café / Coffee Break 11.15 - 12.00 François Dell (C.R.L.A.O École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris) Levels of Representation for Text-to-Tune Alignment in Singing 12.15 - 13.00 Haike Jacobs (University of Nijmegen) Quantity-insensitive Stress Systems and OT-CC 13.15 - 14.30 Pause déjeuner / Lunch Présidente de séance / Chair Sophie Wauquier - Université Paris 8/UMR 7023 C.N.R.S. 14.30 - 15.15 Frank Ramus (Laboratoire de Sciences Cognitives et Psycholinguistique - UMR 8554/ C.N.R.S., Paris) Acoustic Correlates of Linguistic Rhythm: Perspectives 15.30 - 16.15 Fred Cummins (University College Dublin) Entraining Movement: Taking Rhythm Back to its Roots 16.15 - 16.45 Pause café / Coffee Break 16.45 - 17.30 Petra Wagner (Universität Bonn) Rhythmical Variety Across Various Languages and Speaking Styles 17.45 - 18.30 William John Barry et Bistra Andreeva (Universität des Saarlandes) Perceiving Rhythm. Is it Language- or Listener-dependent? Résumé / Abstracts Carlos Gussenhoven (University of Nijmegen) Asymmetries in the Intonation of the Maastricht Dialect of Limburgian The dialect of Maastricht has a binary tone contrast (Accent 1 vs Accent 2) and four intonation contours. However, the full set of four is only observable in a nuclear syllable with Accent 1 which is antepenultimate or earlier in the intonational phrase. In penultimate postion, three intonation contours occur, and in final position two. For Accent 2, the count is three in penultimate position or earlier, and two in final position. Only two of the three intonation contours that occur in penultimate position for each of the two tone classes are the same, the third being a different one for each tone class from the remaining two intonation contours in the set of four. Strikingly, H* L% is an interrogative contour for Accent 1 on non-final nuclear syllables, but a declarative contour on final nuclear syllables. It will be argued these asymmetries are explained by the assumptions that (a) underlyingly the language has the bitonal pitch accents L*H and H*L, (b) it has an optional right-hand boundary tone Hi or Li, creating three boundary conditions, (c) the lexical tone contrast is privative, Accent 2 being a H-tone and Accent 1 nothing, (d) the language enforces the OCP, and (e) it enforces a limitation of two tones per syllable unless this would imply the deletion of a pitch accent, a lexical tone or a boundary tone. This grammar predicts all the gaps and all existing forms, with one exception: a predicted falling-rising contour on a penultimate nucleus with Accent 1 is unattested. It is argued that this form is in fact grammatical, but is avoided in order not to jeopardize the contrast between the two tones for the intonation contour concerned. François Dell (C.R.L.A.O École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris) Levels of Representation for Text-to-Tune Alignment in Singing Singing involves a correspondence between a text and a tune. A general framework for describing text-to-tune alignment in the world's singing idioms has yet to be devised. In this presentation I take some steps towards such a framework, based on traditional French songs. I argue that the correspondence between texts and tunes cannot be a direct one. It must be mediated by a tree structure whose nodes do not correspond to linguistic constituents nor to musical groupings. Haike Jacobs (University of Nijmegen) Quantity-insensitive Stress Systems and OT-CC OT with Candidate Chains (OT-CC, McCarthy 2007) is a recent proposal to deal with opacity in a fully parallel fashion. The basic difference with classic OT is that evaluation does not take into account every possible candidate, but evaluates only well-formed chains connecting a given input to an output. In this talk, I will argue that chain theory is independently required to correctly account for quantity-insensitive stress systems. The pre-OT metrical theory of Hayes (1995) encoded the distinction between quantity-insensitive and quantity-sensitive stress directly in the foot type: either insensitive (the syllabic trochee) or sensitive (the moraic trochee or the iamb). Within OT, that distinction is no longer directly expressed, but instead emerges as a result of the interaction of metrical constraints, such as FTBIN, RHTYPE, WSP, WBP and PARSE-? (Prince and Smolensky 1993[2004]). The architecture of OT predicts (Kager 1999:174-175) that ''constraint re-rankings produce various degrees of quantity-sensitivity'' and that quantity-(in)sensitivity can no longer be thought of as a global property of languages. Estonian (Alber 1997) is such a case, where in words with a specific prosodic shape, quantity-sensitivity emerges in an otherwise rightward quantity-insensitive stress system. In leftward quantity-insensitive stress systems, emerging quantity-sensitivity is also predicted to be possible, but then leads incorrectly to the prediction that main stress switches from insensitive to sensitive dependent on the overall prosodic makeup of the word. I will show why classical OT solutions cannot deal adequately with the problem and that a straightforward solution is offered by OT-CC. Frank Ramus (Laboratoire de Sciences Cognitives et Psycholinguistique - UMR 8554/ C.N.R.S., Paris) Acoustic Correlates of Linguistic Rhythm: Perspectives I will review past work on the acoustic correlates of speech rhythm, based on measures of the duration of vocalic and consonantal intervals, and discuss the difficulties faced by attempts to generalise this approach. Finally, I will review recent developments by various groups that seem particularly promising. Fred Cummins (University College Dublin) Entraining Movement: Taking Rhythm Back to its Roots The empirical study of speech rhythm has long been concerned with the analysis of the speech signal. Typically, the goal is to find some feature of the signal that will support a taxonomy of languages. This endeavour is very far removed from the everyday sense of the term ''rhythm''. I will try to work back towards a pre-theoretical understanding of rhythm. My starting point will be the strong claim that Rhythm is an Affordance for the Entrainment of Movement. To support this, I will explicate the notions of Affordance and Entrainment, and then provide examples of how these concept might apply to rhythm in speech. Petra Wagner (Universität Bonn) Rhythmical Variety Across Various Languages and Speaking Styles In the present study rhythm is regarded as a sequence of beats which are perceived as groups based on their prominence structure. Duration is identified as the main acoustic correlate of speech rhythm organization. It signals both beginnings and ends of rhythmic groups at different hierarchical levels of rhythmic organization. In order to illustrate relative durations across rhythmically salient beat transitions, e.g. at phrase boundaries or stresses, time-delay plots are introduced as a useful visualization method. The method reveals timing preferences for rhythmically different languages, speaking styles and is able to capture the influence of L1 on L2 rhythm. William John Barry et Bistra Andreeva (Universität des Saarlandes) Perceiving Rhythm. Is it Language- or Listener-dependent? In a production study, Bulgarian, German and English verses with regular poetic metrical rhythms of different types and elicited prose utterances with varied accentual patterns are produced in textual and iterative ('dada') form and measured at syllable level according to the pairwise variability index (PVI) principle. Systematic differences in PVI values show that the measure IS sensitive to metrical differences. But variations for utterances with the same metrical structure and comparable measures for accentually different utterances show the measure to be insensitive to the temporal distribution of prominences. A perceptual experiment with Bulgarian, German and English subjects confirms the hypothesis that the perceived strength of rhythmicity in a line of verse is determined not only by its temporal structure but also by other acoustic properties, most clearly by f0 change within the metrical foot. The relative perceptual importance of duration and the non-temporal parameters varies to some extent across languages, though durational contrasts generally dominate. A linguistic foundation for the differences is not apparent from these results.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|