Editor for this issue: Dan Parker
<danlinguistlist.org>
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.
Date: 28-Oct-2008 From: Andrew Carstairs-McCarthy <andrew.carstairs-mccarthycanterbury.ac.nz> Subject: Javanese Ngoko-Krama Resemblances E-mail this message to a friend
Javanese has two vocabularies of open-class items: Ngoko (for use among social equals) and Krama or Krômô (for use when speaking to a social superior). Many Ngoko-Krama pairs bear no phonological resemblance to each other. On the other hand, some Ngoko-Krama pairs are similar in one of several ways listed by Soepomo Poedjosoedarmo in 'Javanese speech levels' page 64-6 (Indonesia, Vol. 6 (Oct. 1968), pp. 54-81).
Poedjosoedarmo comments: 'The exact rules for the formation of the predictable Krômô forms are quite complicated and further research will need to be done before they can be formulated adequately.'
Can anyone tell me of more recent publications on this matter, in European languages? (Regrettably I cannot read Javanese or Indonesian.) I will post a summary.