LINGUIST List 19.334
|
Tue Jan 29 2008
Review: Chinese Phonology: Branner (2006)
Editor for this issue: Randall Eggert
<randy linguistlist.org>
|
This LINGUIST List issue is a review of a book published by one of our
supporting publishers, commissioned by our book review editorial staff. We
welcome discussion of this book review on the list, and particularly invite
the author(s) or editor(s) of this book to join in. To start a discussion of
this book, you can use the
Discussion form on the LINGUIST List website. For
the subject of the discussion, specify "Book Review" and the issue number of
this review. If you are interested in reviewing a book for LINGUIST, look for
the most recent posting with the subject "Reviews: AVAILABLE FOR REVIEW", and
follow the instructions at the top of the message. You can also contact the
book review staff directly.
|
Directory
1. Randall
Eggert,
Review: Chinese Phonology: Branner (2006)
Message 1: Review: Chinese Phonology: Branner (2006)
|
Date: 29-Jan-2008
From: Randall Eggert <randy linguistlist.org>
Subject: Review: Chinese Phonology: Branner (2006)
E-mail this message to a friend
Announced at http://linguistlist.org/issues/17/17-556.html EDITOR: Branner, David Prager TITLE: The Chinese Rime Tables SUBTITLE: Linguistic Philosophy and Historical-Comparative Phonology SERIES: Current Issues in Linguistic Theory 271 PUBLISHER: John Benjamins YEAR: 2006 Reviewer: Jan-Olof Svantesson, Department of Linguistics and Phonetics, Lund University SUMMARY This book is an anthology dealing with the medieval (12th century and later) Chinese rime tables. These are tables of Chinese characters (each denoting a monosyllabic word) arranged in matrices where the column represents the initial part of the syllable and the row represents its final part (the rime). The rimes are also labeled in more or less clearly understandable ways, like 'open' - 'closed' and 'inner' - 'outer'. The rimes are divided into four 'Grades', whose interpretation is still obscure and controversial. In a way the rime tables provide an abstract phonological description of the Chinese syllable, but a phonological description that is difficult to fill with phonetic values. The book is an anthology, some of the papers were originally given at a 1998 conference. It consists of an introduction, three main parts of the book, containing twelve papers (or chapters), two appendices, a bibliography and indices: 'Introduction' (David Prager Branner). This chapter presents a short description of the rime tables and their history, an overview of the technical terms involved in the rime table tradition, and a succinct history of their use in Western reconstructions of medieval Chinese phonology. Part I: Rime tables and reconstruction 'On the principle of the four grades' (Abraham Chan). An interpretation of the Grades as different vowel qualities is proposed. 'The four grades: an interpretation from the perspective of Sino-Altaic language contact' (Wen-Chao Li). Li proposes that the interpretation of the Grades changed from vowel quality to a medial palatal element due to contact with Altaic languages. 'On Old Turkic consonantism and vocalic division of acute consonants in medieval Hàn phonology' (An-Kim Lim). This is an attempt to show that contact-induced sound changes connected with Turkic vowel (and consonant) harmony is relevant for the Grades. 'The Qièyùn system 'Divisions' as the result of vowel warping' (Axel Schuessler). Schuessler proposes that the origin of the Grade (or Division) distinction in the rime tables is a 'vowel warping' process, by which Old Chinese monophthongs were 'warped' to diphthongs or triphthongs. Part II: The history of rime table texts and reconstruction: 'Reflections on the Shouwen fragments' (W. South Coblin). Coblin suggests that these are not fragments of rime tables but are rather the earliest descriptions of the pohonological concepts used in the rime tables. The Chinese texts and an English translation are given. 'Zhang Línzhi on the Yùnjìng' (W. South Coblin). The Chinese text of the preface to the Yunjing, the earliest extant rime table, is given toghether with an English translation. In this and the preceding article, Coblin argues that the rime tables were practical tools for finding the pronunciation of a Chinese character, rather than a more theoretical analysis of the sound system of the language. 'Simon Schaank and the evolution of Western beliefs about traditional Chinese phonology' (David Prager Branner). This article deals with the rime table based reconstruction of medieval Chinese phonology by Simon Schaank (1861-1935), one of the first Western scholars who used the rime tables for reconstruction. He deals in detail with Schaank's interpretation of the Grades as medials, followed by Bernhard Karlgren and others. Part III: Rime tables as descriptive tools 'How rime book based analyses can lead us astray' (Richard VanNess Simmons). Using examples from Wu dialects, Simmons shows that the use of rime tables and the Qieyun as the basis for dialect description is problematic. 'Modern Chinese and the rime tables' (Jerry Norman). It is suggested that the rime table divisions (Grades) were originally based on cooccurrrence restrictions between initials and finals rather than on medials. 'Common dialect phonology in practice - Y. R. Chao's field methodology' (Richard VanNess Simmons). The methodology used by Yuen Ren Chao for his Studies in the modern Wu dialects (1928) and its relation to the Qieyun categories is examined using copies of Chao's field notes. 'Some composite phonological systems in Chinese' (David Prager Branner). A number of composite phonological systems or 'diasystems', intended to describe Chinese phonology (or, more practically, to write Chinese) in a dialect neutral way are analysed. They include the 'romanisation interdialectique' by Lamasse and Jasmin, and Y.R. Chao's 'General Chinese'. 'Common dialectal Chinese' (Jerry Norman). In this article a common phonological system is given for all Chinese dialects except Min, based partly on Qieyun and rime table categories. There are two Appendices: 'Pronunciation guide to Boodberg's alternative grammatonomic notation' by Gary Ledyard, and 'Comparative transcriptions of rime table phonology by David Prager Branner. EVALUATION This is the first book-length work in English on the Chinese rime tables, which have played a fundamental role in the reconstruction of older stages of Chinese. Basic facts about the organization of the rime tables are given in Branner's Introduction and also in his chapter on Schaank, which serves as a kind of introduction to the use of the rime table categories by Western linguists, and could profitably be read together with the introduction. This is an important book for several reasons. The rime table tradition has had a great impact both on the reconstruction of older stages of Chinese phonology and on the description of modern dialects, as shown by the contributions in Parts II and Parts III of the book, respectively. Three main themes are dealt with from different points of view throughout the book: (1) What is the original purpose of the rime tables and what do they describe? Do they describe a real spoken language or a more abstract, perhaps normative system? (2) What do the Grades (Divisions) mean? Different interpretations have been proposed, like different (palatal) medial elements or different qualities of the kernel vowel. (3) How can the rime tables be used (and how have they been used) for reconstructing older Chinese phonology, and for dialect description? As might be expected, none of these questions gets a definitive answer, but the discussion shows how different interpretations of the rime table categories in terms of modern phonological categories give very different results for the reconstructions. By doing so, this anthology serves as an introduction to the methodology for reconstructing medieval Chinese, a methodology which differs in many ways from the usual comparative historical paradigm both because of the nature of the Chinese writing system and because of the existence of the rime tables which provide a kind of key to the phonological system of Chinese. The views of most important scholars working in this field are represented, though some, like Edwin Pulleyblank, are missing. In addition to this, the chapters on the history of the concepts of rime table phonology are valuable sources, especially Coblin's contributions, with texts and English translations of texts relating to the origins of the rime table tradition. As is always the case with an anthology, the different parts are of varying quality. The contribution by An-Kim Lim does not convince me that Turkic has had a crucial influence on Middle Chinese. The phonological reasoning in this chapter is difficult to follow, and furthermore there are some disturbing misprints in it, e.g. on p. 66, where (velarization) dots under t and s are misplaced. Otherwise I have found few misprints. On p. 266 the Swedish city name Jönköping is printed with Danish ''ø'' rather than with Swedish ''ö'', and on p. 313, the name of the Nestor of Chinese phonetics, Wu Zongji, is misspelled. I have found a few references which are missing from the Bibliography: Karlgren 1926 (p. 50), Kim 1991 (p. 50). The editor should be praised for the use of tonemarks in all transcribed Chinse words, for giving the dates of birth and death in the index of biographical names, and also, I deduce from a few remarks in notes, for harmonizing the terminology and transcriptions used by the different authors. Finally, who will read this book? The primary readership is of course linguists working on historical Chinese phonology. But also other linguists with an interest in this field, but not working actively in it, like the present reviewer, will profit from it. I think some knowledge of Chinese, or at least some understanding of the structure of the Chinese writing system is necessary to appreciate it. Parts of it will serve as a useful reference, especially Appendix II, where the bewilderingly differing reconstructions of rime table phonology is tabulated. After reading this book I have a much greater understanding of the reasons for this bewilderment. ABOUT THE REVIEWER Jan-Olof Svantesson is professor of general linguistics at Lund University. He has worked on the phonology and lexicology of Asian languages, including Kammu and Mongolian, and is especially intersted in prosodic phenomena such as tone and vowel harmony.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|