LINGUIST List 19.3616
|
Tue Nov 25 2008
Calls: Not Applicable/Australia; General Ling,Socioling/Poland
Editor for this issue: Kate Wu
<kate linguistlist.org>
|
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
|
Directory
1. Barbara Elizabeth
Hanna,
Tekhne, Technique, Technologie
2. Adam
Bednarek,
Intercultural Communication in the European Context
Message 1: Tekhne, Technique, Technologie
|
Date: 25-Nov-2008
From: Barbara Elizabeth Hanna <b.hanna qut.edu.au>
Subject: Tekhne, Technique, Technologie
E-mail this message to a friend
Full Title: Tekhne, Technique, Technologie Short Title: ASFS 2009 Date: 15-Jul-2009 - 17-Jul-2009 Location: Brisbane Queensland, Australia Contact Person: Juliana de Nooy Meeting Email: j.denooy uq.edu.au Web Site: http://australiansocietyfrenchstudies.org Linguistic Field(s): Not Applicable Subject Language(s): French (fra) Call Deadline: 31-Jan-2009 Meeting Description: We invite papers that explore a wide range of interpretations of the conference theme: from the production of French knowledges to Francophone representations of the technical to culturally specific uptakes of new technologies. We are especially interested in papers that reflect upon the discipline of French and Francophone Studies, its techniques, the technologies it employs and deploys and thus its applications beyond itself as a discipline, and its appropriations of other disciplines into its fold, as French and Francophone Studies extends beyond its own boundaries to use techniques and technologies that originate in other far flung fields. Call for Papers Tekhne, technique, technology: three terms which broach the divide between knowledge and the world, between concepts and their applications. The etymological base of its variants found in both French and English, tekhne is both an art or craft as well as the knowledge that comes from the practice or discipline of that art or craft as it is repeated over time. As such, it signals less a split between pure and applied knowledge than deconstructs the distinction between them, since knowledge does not so much precede practice but as in an art or craftis is just as much a product of it. We invite papers that explore a wide range of interpretations of the conference theme: from the production of French knowledges to Francophone representations of the technical to culturally specific uptakes of new technologies. We are especially interested in papers that reflect upon the discipline of French and Francophone Studies, its techniques, the technologies it employs and deploys and thus its applications beyond itself as a discipline, and its appropriations of other disciplines into its fold, as French and Francophone Studies extends beyond its own boundaries to use techniques and technologies that originate in other far flung fields. Possible topics might include: Technology in French and Francophone Studies today technology of/in cinema; technology in literature; technology in language learning; curriculum design; technologies of/in everyday life; cultural history of technology The place of French and Francophone Studies in the current research context inside and outside of Australia The future of the Humanities; funding policy; interdisciplinary research. Applications of French and Francophone Studies graduate destinations; industry links; applied linguistics; interdisciplinarity. Discipline as technique the concept of discipline; curriculum design; language pedagogy; Foucault studies. French ways of understanding philosophy; critical theory; film studies; literary studies; visual studies. The participation of delegates from other disciplines in which knowledges produced in French and Francophone cultures are used is greatly encouraged. In addition, as is the custom of this conference, papers relating to French and Francophone Studies but not directly addressing the theme will also be considered. Abstracts of 250 words or panel proposals (3 x 20 minute papers on a common theme with an abstract for each) with full contact details should be sent by 31 January 2009 to Dr Juliana de Nooy at: j.denooy uq.edu.au Keynote speakers will be confirmed shortly. Conference registration will open on 1 March 2009 and will include various tiers of earlybird registration fees. Participation by postgraduate students is particularly welcome and the Society will once again be offering travel bursaries to postgraduate students resident in Australia and New Zealand on a competitive basis. Details will be found on the Society's website shortly: http://australiansocietyfrenchstudies.org
Message 2: Intercultural Communication in the European Context
|
Date: 25-Nov-2008
From: Adam Bednarek <abed uni.lodz.pl>
Subject: Intercultural Communication in the European Context
E-mail this message to a friend
Full Title: Intercultural Communication in the European Context Short Title: INTERCOM Date: 06-Jun-2009 - 08-Jun-2009 Location: Lodz, Poland Contact Person: Adam Bednarek Meeting Email: abed uni.lodz.pl Web Site: http://icec2009.wssm.edu.pl/ Linguistic Field(s): General Linguistics; Sociolinguistics Call Deadline: 31-Jan-2009 Meeting Description: Today to an even larger extent than in the past centuries, communication frequently takes place between individuals and institutions representing different national and cultural backgrounds. This has resulted in a vast body of theoretical discussions on the relation between language, culture and discourse as well as in the emergence of empirical research on intercultural encounters. Call for Papers The conference International Communication in the European Context aims at presenting and discussing multiple approaches to cross-cultural communication within Europe, or involving European cultures and perspectives. The organizers welcome contributions on a wide range of subjects, such as e.g. sociolinguistic studies on biculturalism and migration, the effects of linguistic and cultural differences upon the process European integration, business communication, new media, and the communication aspect of political relations and cultural exchange between the European Union and the United States of America. We welcome contributions on the role of pragmalinguistic differences and different conventions of speech and text genres in encounters between members of different cultures, as well as on the effects of power relations upon the forms of intercultural discourse. Social change, international political campaigning, linguistic minorities, advertising, management, corporate internal communication, tourism, youth culture, international diplomacy, internal communication in the institutions of the EU, and public media discourse are all within the range of subjects which we expect to be dealt with at the conference. Contributions from empirical studies are most welcome. In order to meet these objectives, the organizers also invite contributions from related non-linguistic disciplines such as international relations, business studies and comparative social psychology. Subtopics: 1. Minority discourses 2. European diversity and European integration 3. Communication between the European countries and the United States of America Ad 1) This section focuses upon the discourses involving cultural and linguistic minorities, their positioning in the mainstream discourse and the evolution of national cultures and styles of communication under the influence of cultural diversity within national borders. Ad 2) As the process of European integration proceeds towards its declared goal of coordinated standards of social, judicial and ethic policies, differences of cultural backgrounds as well as institutional and linguistic practices come into view. The questions to be addressed are among other things problems caused by the diversity and homogenization of Europe's cultures, international business relations and border-crossing developments in arts and mass media, as well as communication in foreign languages and the enrichment of individual and social repertoires of interaction practices brought about by intercultural encounters. Ad 3) The impact of American culture, economy and politics forms a clearly visible aspect of globalization. On the other hand, the differences between Europe and the USA in historical development, social and institutional backgrounds and cultural assumptions lead to different discursive practices and may result in diverging approaches to a number of issues, including among other things global safety, ecology, medical ethics and institutional interventionism in economy and business. The issues to be addressed are intercultural discourses in any area and illustrating successful communication, mutual or one-sided influences on discursive practices and obstacles to the achievement of mutual understanding. Conference languages Contributions will be accepted in English, German and Polish. Submission of Abstracts Deadline for submitting abstracts is 30th January 2009. Please send your abstract in max. 300 words edited in MS Word to hanna.pulaczewska sprachlit.uni-regensburg.de. The academic committee will notify you whether your proposal has been accepted by February 20th. Proceedings Proceedings will be digitally published on the conference website. Selected papers will be published in book form. Conference Homepage Further details are to be found at http://icec2009.wssm.edu.pl/ The Academic Committee prof. dr. hab. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Academy for international Studies (WSSM) Łódź and University of Łódź prof. dr. hab. Hanna Pulaczewska, Academy for international Studies (WSSM) Łódź dr. Iwona Witczak-Plisiecka, Academy for international Studies (WSSM) Łódź and University of Łódź dr. Adam Bednarek, Academy for international Studies (WSSM) Łódź and University of Łódź
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|