LINGUIST List 19.3657
|
Sat Nov 29 2008
Qs: Comparison Of Structures in Age-Questions
Editor for this issue: Dan Parker
<dan linguistlist.org>
|
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Malgorzata
Gaudnik,
Comparison Of Structures in Age-Questions
Message 1: Comparison Of Structures in Age-Questions
|
Date: 28-Nov-2008
From: Malgorzata Gaudnik <malgorzata.gaudnik britam.edu.pl>
Subject: Comparison Of Structures in Age-Questions
E-mail this message to a friend
Dear Colleagues, I am working on a comparison of structures employed in descriptions of age. The two most common patterns found in Indo-European languages, involving the verbs BE (as in ''be 20 years old'') and HAVE (''have 20 years''), occur in languages from other unrelated families. The interesting question to investigate is whether alternative structures share a common denominator (be it conceptual metaphor or whatever other motivation). I am in the process of collecting examples of sentences like ''how old are you?'' and ''I am 20 years old'' from as many languages as possible and I would be grateful for their translational equivalents from various, especially non-European, languages. I will post a summary, Thank you, Malgorzata Gaudnik Silesian University
Linguistic Field(s):
Syntax
Typology
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|