LINGUIST List 19.3666|
Mon Dec 01 2008
Calls: Applied Ling,Computational Ling/Germany; General Ling/Portugal
Editor for this issue: Kate Wu
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Web as Culture: Ethnography, Linguistics and Didactics
Expressing Contingency Relations across Languages
Message 1: Web as Culture: Ethnography, Linguistics and Didactics
From: Joybrato Mukherjee <joybrato.mukherjeeanglistik.uni-giessen.de>
Subject: Web as Culture: Ethnography, Linguistics and Didactics
E-mail this message to a friend
Full Title: Web as Culture: Ethnography, Linguistics and Didactics
Short Title: WebasCulture
Date: 16-Jul-2009 - 18-Jul-2009
Location: Justus Liebig University, Giessen, Germany
Contact Person: Marcus Burkhardt
Meeting Email: infowebasculture.de
Web Site: http://www.webasculture.de
Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Computational Linguistics; Language
Acquisition; Linguistic Theories; Text/Corpus Linguistics
Call Deadline: 31-Jan-2009
Web as Culture: Ethnography, Linguistics and Didactics
Call for Papers
The World Wide Web is a cultural space in which new forms of social networking,
of creating, acquiring and teaching knowledge and competencies, and of
constructing personal and cultural identities have emerged. The International
Symposium "Web as Culture" is intended to address issues that are involved in
the processes of the construction and the perpetuation of social structures,
cultural narratives, memories, knowledge and language in the World Wide Web.
Particular emphasis is placed on sociocultural processes of transformation such
as the change of social networks, the change of teaching and learning cultures
and language change instigated by the World Wide Web. These sociocultural
processes of transformation will be discussed from various disciplinary
perspectives and at all relevant levels of analysis. It is very much in the
spirit and tradition of an interdisciplinary study of culture that we invite
scholars from all pertinent areas of research to participate in the
International Symposium "Web as Culture". Apart from researchers from the core
disciplines of ethnography, didactics and linguistics, we would particularly
like to invite scholars from the areas of media studies, literary studies,
sociology, anthropology, philosophy and neighbouring disciplines to submit
The plenary lectures will be given by:
- Prof. Dr. Henning Lobin (Justus-Liebig-Universität Giessen)
- Prof. Dr. Angelika Storrer (Universität Dortmund)
- Prof. Dr. Jörg Strübing (Universität Tübingen) [to be confirmed]
- Prof. Steven L. Thorne, Ph.D. (Pennsylvania State University)
The Symposium will discuss the new cultural space provided by the World Wide Web
with a particular focus on three topics: (1) Networks, (2) Learning, (3)
Language. The three corresponding sections at the Symposium will address (but
are not restricted to) the following research questions:
- How does the Web change structures and mechanisms of sociocultural
interaction? How is the Internet influenced by social interaction?
- How do semantic structures and traditional concepts change on the Web?
- How is the cultural space of the Web created (from a sociological and
technological perspective) and limited?
- In what ways can ethnographic methods contribute to research into
sociocultural phenomena on the web and how would such an Internet-oriented
application change and influence the ethnographic toolkit?
- How do learning processes change on the Web?
- What role does the Web play in different learning environments and contexts?
- How can the Internet as a medium of information, communication and production
exert a positive influence on teaching and learning processes?
- What are the pedagogical challenges posed by the Web when it comes to
integrating the Internet into learning processes?
- How does language use change on the Web?
- Which new forms of communication and genres have emerged on the Web?
- How can the Web be utilized as a linguistic and language-pedagogical resource?
- How do Web-specific interactions (e.g. in social networks and in web-based
learning processes) manifest themselves in language use?
Working languages of the Symposium are English and German. Please submit your
abstract of max. 400 words by 31 January 2009 to infowebasculture.de. We intend
to confirm acceptance of submissions by 28 February 2009.
The paper presentations at the Symposium will be 20 minutes in length,
complemented by 10 minutes of discussion time. We expect to publish a collection
of selected papers after the Symposium.
Deadline abstracts: January 31, 2009
Notification of acceptance: February 28, 2009
Symposium: July 16 - 18, 2009
Centre for Media and Interactivity
International Graduate Centre for the Study of Culture
Alter Steinbacher Weg 38
Message 2: Expressing Contingency Relations across Languages
From: Annemie Demol <annemie.demolugent.be>
Subject: Expressing Contingency Relations across Languages
E-mail this message to a friend
Full Title: Expressing Contingency Relations across Languages
Short Title: Connectives and the like.
Date: 09-Sep-2009 - 12-Sep-2009
Location: Lisbonne, Portugal
Contact Person: Annemie Demol
Meeting Email: annemie.demolugent.be
Linguistic Field(s): General Linguistics
Call Deadline: 10-Dec-2008
Within the framework of the 42nd Annual Meeting of the Societas Linguistica
Europea held at the Universidade de Lisboa, 9-12 September 2009, we would like
to propose a workshop on the use of connectives and affiliated means to express
contingency relations in written communication.
This workshop aims at bringing together researchers who are interested in the
use of connectives (and the like) from a contrastive perspective. It raises the
question to what extent and how global and/or local languages differ in the
expression of contingency relations (i.e. cause-consequence, condition,
hypothesis, concession, opposition or restriction etc.), more specifically in
Call for Papers
We especially welcome papers that take into consideration one or more of the
- Are there significant cross-linguistic differences in the expression of
contingency relations in written texts?
- For instance, are some languages more explicit in this domain than others
(e.g. Lamiroy 1994, Nølke 1989)? If so, how can this be explained?
- Perhaps, one should not only look at connectives when accounting for the
explicitness of contingency relations. In other words: do languages differ in
the means they use to express these kinds of relations (e.g. Suomela-Salmi 1992)?
- And can this, in turn, be explained by some typological characteristics of the
languages concerned? Or should cross-linguistic differences be reduced to
cultural and rhetorical principles that rule the linguistic community?
- And what about the role of different text types or genres in all of this?
- Are cross-linguistic differences in the use of connectives compatible with the
universal idea that connectives are some kind of cognitive signals that
facilitate textual comprehension?
- Connectives obviously play a role in the cohesion of a text, but to what
extent do they contribute to its cohesiveness (cf. studies referred to by
Granger & Tyson 1996)? Can contrastive or cross-linguistic studies help in
- If linguistic communities are confronted with differences in the ways and
frequency of signalling textual relations, what does this mean then for the
cognitive treatment of text by language users in these communities: are there
cognitive differences between them?
- How are all the above cross-linguistic differences treated by translators?
- How are they acquired by second language learners?
- How do connectives arise, develop and evolve across languages?
Contributions will fall within one of the following domains :
- Contrastive linguistics
- Translation studies
- Second language acquisition
- Contrastive rhetoric
- Intercultural communication
- Cognitive or psycholinguistic research across languages
Papers should be in English or French. Presentations will be 20 minutes + 10
minutes question time. Interested colleagues are invited to send an e-mail to
Annemie Demol (annemie.demolugent.be) with their name, affiliation and the
topic of their paper before 10 December. Information concerning the submission
of abstracts will follow, depending on the acceptance of the workshop proposal.
- Submission of name and topic: 10 December 2008
- Notification of acceptance for Workshop proposals: the week following 15
- Submission of abstract: 31 January 2009
- Notification of acceptance: 31 March 2009
- Registration: from April 1 onwards
- Conference: 9-12 September 2009
We refer to the conference website for more information:
Granger, S. & Tyson, S. (1996) Connector usage in the English essay writing of
native and non-native EFL speakers of English. World Englishes 15 (1), 17-27
Lamiroy, B. (1994) Pragmatic connectives and L2 acquisition : the case of French
and Dutch. Pragmatics 4(2), 183-202.
Nølke, H. (1989) Contrastive pragmatic linguistics. In : K.M. Lauridsen & O.
Lauridsen (eds.) Contrastive linguistics. Aarhus : The Aarhus School of
Suomela-Salmi, E. (1992) Some aspects of the pragmatic organization of academic
discourse. In A.-Ch. Lindeberg, N. E. Enkvist & K. Wikberg (eds.) Nordic
Research on Text and Discourse. NORDTEXT Symposium 1990. Åbo: Åbo Academy Press.
Annemie Demol (Ghent University, Ghent University Association)
Kathelijne Denturck (University College Ghent, Ghent University Association)
Sonia Vandepitte (University College Ghent, Ghent University Association)
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.