LINGUIST List 19.3693|
Wed Dec 03 2008
Calls: General Ling,Pragmatics/Portugal; Morphology/Cyprus
Editor for this issue: Kate Wu
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Theory of Mind Approaches to Linguistic Description
7th Mediterranean Morphology Meeting 2009
Message 1: Theory of Mind Approaches to Linguistic Description
From: Werner Abraham <werner-abrahamt-online.de>
Subject: Theory of Mind Approaches to Linguistic Description
E-mail this message to a friend
Full Title: Theory of Mind Approaches to Linguistic Description
Short Title: ToM
Date: 09-Sep-2009 - 12-Sep-2009
Location: Lisbon, Portugal
Contact Person: Werner Abraham
Meeting Email: werner-abrahamt-online.de
Web Site: http://www.societaslinguistica.eu/
Linguistic Field(s): General Linguistics; Philosophy of Language; Pragmatics
Call Deadline: 15-Jan-2009
Workshop proposal for SLE/2009/Lisbon 9-12 Sept. 2009
Title of workshop:
Theory of mind approaches to linguistic description and communicative ex-planation.
Conveners: Werner Abraham/Vienna & Elisabeth Leiss/Munich
Call for Papers
Categories to be addressed: cross-linguistic modal verbs (root vs. epistemics),
modal particles (their polyfunctionality), modal adverbs, mood operators; all
kinds of multiple shifters in the Jakobsonian sense; logical co- and
Addressees/participants/contributors: empirical linguists, philosophers of
language, L1 and L2 investigators, and theorists of translation.
Outline of workshop topic and particular research questions to be addressed:
While such epistemic adverbials as probably, to the best of my knowledge,
certainly, among a variety of others, as well as analytic declaratives such as
it is probable/ certain that p etc. refer to speaker information and his
knowledge status, both modal verbs and modal particles go be-yond this layer of
speaker concern in that they render access to the source of speaker's knowledge
status, on the one hand, and to the speaker's concern for the addressee's level
of knowledge and thematic concern on the other (cf. German
Fremdbewusstseinsabglich for the somewhat neutral English Theory of mind).
Diewald (1991), referring to Jakobson's (1971) earlier insight and terminology
("shifters"), has called this the "double deixis/shifting/displacement" of the
two categories in question. The fundamental point of departure for research
questions is a dictum by Sperber &Wilson (Relevance 1986: 4-5): Thoughts do not
simply travel from Speaker to Addressee (as in Shannon-Weaver's 1949 tele-phone
model). We don't send out communications to addressees when we are engaged in
linguistic intercourse. What we do, instead and much rather, is try to ascertain
what exists, on the part of the addressee, in terms of shared knowledge relevant
to the present linguistic interaction and in terms of what is in need of
correction on either part. A very telling illustration may be provided by the
two German modal lexemes ja "yes-PARTICLE" vs. eben "flat- PARTICLE": While ja
makes an appeal to the addressee's full consent on the basis of shared
encyclopedic knowledge about p, the contribution eben, rather than appealing to
a common knowledge horizon, derives such an appeal from what has been part of
the previous discussion between Sp and Addr. German modal particles are a
telling difficulty for translators from German into other languages.
The present workshop undertakes it to anchor "double" or "multiple deixis" in
syntax and semantics-pragmatics. In pursuing this aim, fundamental claims with
respect to the serialization of adverbs and modal particles will be made against
the background of investigations entertained by Cinque 1998 and/or Frey &
Pittner 1998, on the one hand, and novel investigations into the classification
of embedded sentences as by Haegeman (2006), Coniglio (2008), and Abraham
(2008), on the other.
The discussion may lead, directly or indirectly, to research questions such as:
- Jakobson's original idea about 'shifters' was that "on 15 May"/"in England"
and "yesterday"/ "here" differ with respect to "origo shifting" ('deixis
displacement'): speaker and referencer shift apart when "yesterday"/"here" is to
be understood. Past tense is another displacing step. We call this 'multiple
(speaker) deixis', and we try to find out where such multiple deixis, or origo
displacement, is manifested linguistically.
- Generally speaking, multiple deixis reveals itself in realms of modality (such
as modal particles and modal verbs, both sharing categorial polyfunctionality).
What are other grammatical categories that project multiple deixis?
- Illocutive power is generally restricted to independent clauses. What is the
deeper systematic reason behind the fact that some, but by far not all dependent
clauses bear independent illocutive power such that they allow for multiple
- Is illocution the only category addressing multiple deixis? Is it mood and
- CP-expansion is required for anchoring information about the speaker involving
FORCEP (Speaker deixis) as the illocutive anchor category in languages like
Germanic languages. Are other categories involved?
- Are there other pragmatic, speaker-oriented anchors beyond FORCEP?
- Does the illocutive category of ForceP have to be split up to host more
instances of multiple deixis - and, if so, in which hierarchical order?
- To what extent does Mood establish an instance of multiple deixis? Consider
the Dutch modal verb zoud- taking over the German irrealis subjunctive function.
Think of oratio obliqua subjunctive in German.
- Categories nowadays carrying multiple (speaker) deixis have obviously not
always done so in diachrony. How does such a change come about, and what are its
accompanying grammaticalization traits?
- Likewise, how does multiple deixis, or theory of mind, develop linguistically
in L1, and which categories are involved in which sequential order and based on
what categorial hierarchy?
- L2 may also be a research ground to the extent that certain categories carry
multiple deixis in one language, but not in another.
- Is theory of mind the type of investigation that yields a systematic
pragmatics - and the only systematic one -, i.e., a type of pragmatics that is
linguistic and not encyclopedic?
- The role of (multiple) accent or the fundamental lack of it may be a source of
multiple deixis (and its total absence). Does this carry over to other
linguistic distributional criteria?
- Are multiple deixis, or theory of mind development as well as distinctions,
accessible to brain imaging? What are the categorical essentials of such brain
- To the best of our understanding, Relevance theoretical approaches are not
identical to those on theory of mind/multiple deixis. Multiple deixis is far
more restricted linguistically. Grice's maxims appear to have a closer relation
with multiple deixis - which exactly? And one would like to fathom out where
Relevance and multiple deixis converge and maybe even move into intersecting fields.
The conveners invite submissions to this workshop in the form of abstracts.
- The workshop will be part of the 42nd Annual Meeting of the Societas
Linguistica Europaea, 9 - 12 September 2009, at the Universidade de Lisboa,
Faculdade de Letras, Portugal.
Specifics for submission of abstracts for this workshop to be sent to the
workshop convenors, , W. Abraham and E. Leiss:
- State exact title and speaker name; keep abstracts to a maximum of 500 words.
They should state research questions, approach, method, data, and (expected)
- Deadline for submission: January 15, 2009
- The abstracts will be evaluated by the scientific SLE-committee; word of
acceptance is expected by 31 March 2009.
- Papers to this workshop will have to be read in 20 minutes, 10 minutes are
reserved for discussion.
Message 2: 7th Mediterranean Morphology Meeting 2009
From: Photini Coutsougera <photiniucy.ac.cy>
Subject: 7th Mediterranean Morphology Meeting 2009
E-mail this message to a friend
Full Title: 7th Mediterranean Morphology Meeting 2009
Short Title: MMM7
Date: 10-Sep-2009 - 13-Sep-2009
Location: Nicosia, Cyprus
Contact Person: Marianna Katsoyannou
Meeting Email: mmm7ucy.ac.cy
Linguistic Field(s): Morphology
Call Deadline: 09-Jan-2009
The 7th Mediterranean Morphology Meeting will be held in Cyprus between 10-13
September 2009. Consistent with tradition, MMM7 will comprise one theme-free day
and one day devoted to a special theme, which this year will be 'Morphology and
Diachrony'. Submissions from all theoretical frameworks are welcome.
Call for Papers
Submission of Abstracts:
Abstracts should not exceed 1 page (bibliography excluded) and should be sent
electronically in word AND pdf format to mmm7ucy.ac.cy. They must also be
anonymous. Name(s) of authors, e-mail address(es) and affiliation(s) should be
included in a separate document.
Times New Roman, 12 point, Arial Unicode MS for phonetic symbols.
Please specify in your e-mail subject title whether your submission relates to
the special theme (i.e. MMM7 abstract submission - M&D). Otherwise, please
simply type in "MMM7 abstract submission". Presentations will be restricted to
Submission Deadline: 09 January 2009
Notification of acceptance: 15 February 2009
10 September: opening ceremony
11-12 September: conference
13 September: excursion
Geert Booij, University of Leiden
Osten Dahl, Stockholm University
Nigel Vincent, University of Manchester
Permanent Organising Committee:
Geert Booij, University of Leiden
Angela Ralli, University of Patras
Sergio Scalise, University of Bologna
Local Organising Committee:
Photini Coutsougera, University of Cyprus
Marianna Katsoyannou, University of Cyprus
For further information please consult the conference website
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.