Date: 11-Mar-2008
From: Amparo Alcina <alcina trad.uji.es>
Subject: Terminology
E-mail this message to a friend
Full Title: Terminology
Linguistic Field(s): Translation
Call Deadline: 10-Jun-2008
Special Issue of Terminology Teaching and Learning Terminology: new strategies and methods Terminology is part of the programmes of several university degree and postgraduate courses (Translating and Interpreting, Applied Languages, Information Science) and specialist training courses focused on different applications. In this special issue, we attempt to present and reflect on experiences dealing with Terminology training, from the theoretical, practical and professional perspectives. Specially, terminology practice has changed drastically over the years and training in terminology must adapt to this new reality. We believe that now, after a number of years teaching this subject in different degrees and in diverse ways, it is time to consider what should be taught about Terminology, how to teach it, how is it learned, what experiences have been put into practice and how did they work, and how to connect what is taught in universities and other institutions with the practise required from professionals of different areas (translators, information scientists, knowledge engineers), with respect to their knowledge of Terminology. Topics of the issue Contributions from authors are expected to report about their training experiences dealing with one or more of the following issues of higher education: - analysis of the training requirements in terminology depending on the professional profile and on the subject area - objectives sought when planning the teaching program, and obtained or expected results depending on the professional profile, competences that must be acquired by the students - teaching/learning methodology of theoretical and practical contents of Terminology, in terms of the tasks and exercises performed by the students, lectures versus virtual learning models, or assessment methods - designing and organising contents and competences of the curriculum dealing with the different applications of Terminology, Terminology as a component of the curriculum in the context of a larger training framework (programmes, special courses, etc.) - aim of terminology training, the role and the profile of the terminologist in the current society, other professional environments in which the command of terminology is required - latest tendencies in terminology training, educative innovation experiences, lecturers' classroom experiences, learning experiences in virtual environments, adding new contents to the curriculum - Terminology as a subject in different programmes and countries, the profile of the lecturer responsible for terminology training - computer tools and resources used in the classroom, ways of using them Papers must clearly show the links between the didactic aspects and the objectives and contents of Terminology, its applications or the professional profile. Papers in which Terminology is just a complement of a more general didactic methodology will not be accepted, unless they show a relevant innovation of this general methodology. Submissions Papers should be written with Word and comprise between 20-30 pages. More information on formatting requirements can be found on the John Benjamins website (http://www.benjamins.com). English is recommended but submissions in French, German or Spanish will be considered. Please send submissions to Amparo Alcina: (alcina trad.uji.es). Each issue of Terminology contains six articles. Guest Editor Amparo Alcina Program Committee Reiner Arntz, Lynne Bowker, Gerhard Budin, María Teresa Cabré, Marc Van Campenhoudt, Pamela Faber, Heather Fulford, Yves Gambier, Anita Nuopponen, Rita Temmerman, Birthe Toft, Philippe Thoiron, Sue Ellen Wright, Dates Full paper received: June 10th 2008 Acceptance/Reject notice: September 9th 2008 Final papers due: November 5th 2008 Terminology. Web site: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=TERM
This Year the LINGUIST List hopes to raise $60,000. This money will go to help keep
the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive
2008 LINGUIST List Circus and join us on our many shows!
http://linguistlist.org/fund-drive/2008/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form at
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm
For all information on donating and pledging, including information on how to
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donate.html
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such
can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c)
Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations
can be offset against your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax
payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact your
financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any
gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting
your human resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills
in and returns to your employer. This is generally a simple administrative procedure
that doubles the value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny.
Please take a moment to check if your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
-----------------------------------------------------------------------------------------
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|