* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 19.873

Sat Mar 15 2008

Calls: Translation/Linguistica Antverpiensia New Series .. (Jrnl)

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemehlinguistlist.org>

As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
        1.    Bart van der Veer, Linguistica Antverpiensia New Series

Message 1: Linguistica Antverpiensia New Series
Date: 12-Mar-2008
From: Bart van der Veer <b.vanderveerha.be>
Subject: Linguistica Antverpiensia New Series
E-mail this message to a friend

Full Title: Linguistica Antverpiensia New Series

Linguistic Field(s): Translation

Subject Language(s): Dutch; English; French; German, Standard; Italian; Portuguese; Russian; Spanish

Call Deadline: 01-Jun-2008

Evaluation of Translation Technology

Call for papers

Editors: Walter Daelemans (University of Antwerp) / Véronique Hoste
(University College Ghent)

Lacking widely accepted and reliable evaluation measures, the evaluation of
machine translation and translation tools is still an open issue.
Commercial translation tools such as translation memories and translation
workbenches are widely used and their developers claim usefulness in terms
of productivity, consistency or quality. However, these claims are rarely
proven using objective comparative studies. In this collection we dissect
the state of the art in translation technology and translation tool
development and provide quantitative and qualitative answers to the
question 'how useful is translation technology?'

Evaluation of translation technology requires a multifaceted approach. It
involves the
evaluation of the textual output quality in terms of intelligibility,
accuracy, fidelity to its source text, and appropriateness of style and
register. But it also takes into account the usability of supportive tools
for creating and updating dictionaries, for post-editing texts, for
controlling the source language, for customization of documents, for
extendibility to new languages and for domain adaptability, etc. Finally,
evaluation involves contrasting the costs and benefits of translation
technology with those of human translation performance.

This special issue will be a combination of invited and contributed
papers. Invited papers
consist of position papers by top researchers or developers in the field
and invited commentaries on these position papers. Contributed papers, the
subject of this call for
papers, describe ongoing efforts in developing and using machine
translation technology and tools for translation support.

All contributions should focus on one of the three core themes given below.
Strict editing and the specific structure of the collection will guarantee
that the collection transcends the sum of the papers in it and that the
volume forms an integrated and coherent whole. Both invited and contributed
papers will be peer-reviewed.

Wish to read more? surf to: www.hivt.be/linguistica

This Year the LINGUIST List hopes to raise $60,000. This money will go to help keep 
the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.

See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive 
2008 LINGUIST List Circus and join us on our many shows!


There are many ways to donate to LINGUIST!

You can donate right now using our secure credit card form at  

Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:

For all information on donating and pledging, including information on how to 
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:

The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such 
can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c) 
Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations 
can be offset against your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax 
payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact your 
financial advisor.

Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any 
gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting 
your human resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills 
in and returns to your employer. This is generally a simple administrative procedure 
that doubles the value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny. 
Please take a moment to check if your company operates such a program.

Thank you very much for your support of LINGUIST!


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.