Editor for this issue: <>
To reply to Stahlke's note: There has been some discussion of the relevance of Greenberg's success in African classification to the evaluation of his American work. Certainly Greenberg and Ruhlen have not been shy about bringing it up, and at the conference on Greenberg's work at Colorado last year Paul Newman gave a paper making essentially your argument, i.e. Greenberg was right then, so using the same methods he's probably right now. The conservative Americanist response to this is to argue that American languages are much more diverse than African languages (or at least than N-K languages), so a slipshod method that might bring results in Africa where the languages really are related can't automatically be imported into the Americas where there's so much more diversity. The Greenbergian reply is that Americanists obviously don't know anything about African languages, which in fact show every bit as much diversity as American languages (that's a tricky thing to measure, needless to say), and that anyway the method couldn't give results if applied to languages that were really unrelated. Scott DeLanceyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
One more objection to the work on Nostratic and Sino-Caucasian has been received, in response I guess to Starostin's remark in Sc. Am. that words for 'hand' are never borrowed. This was taken by some to mean that perhaps the work on these two language families is crucially based on such arbitrary dicta about possible borrowing patterns. Such is not the case. First, the claims about what is borrowable are based on extensive research by Starostin and Dolgopolsky (although I have some reservations on this whole line of their work). Second, and more to the point, the work on Nostratic and S-C does NOT, as far as I can see, depend on any such assumptions any more than does the research on IE or Romance. Incidentally, I would appreciate an example, if someone knows one of a borrowed word for 'hand'. I myself know of one example of a borrowed word for 'heart' (which is perhaps even better, since 'hand' words are notorious for being unstable, whereas 'heart' words are not). The Polish word for 'heart' was borrowed in the late Middle Ages from Czech. Any other examples involving basic body parts (i.e., not things like uvula) would also be appreciated. My own view (as also of such people as Gerard Diffloth) is that borrowing patterns are highly culture-specific and so not a reasonable topic for universalist speculations (or, perhaps I should say, an even less reasonable topic for universalist speculation than other aspects of language). I note with interest the recent posting in praise of Greenberg's classification of African languages. I have always wondered what Africanists make of it. However, even if he was successful there, it does not follow that he would be in the American case, since the two appear to be quite different. Unless I am mistaken, the Africanist situation at the time was that people were making really fundamental mistakes like classifying languages typologically (e.g., by whether they have nominal classes), taking Bantu to be a separate family, and so on. I do not know of any comparable mistakes in the Americanist field. So, while Greenberg did a great job clearing up such problems in Africa, it is not clear what he can contribute to the Americas. Of course, I may be wrong about the scope of his Africanist achievements. I don't think I am about the Americanist ones.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
When I was studying languages (not language) at the University of Chicago, one of my professors, John Kunstmann, used to thunder at us: Verify your references!! The Joos ascription is misleading, at best. The passage is presumably the one on p. 228 of Joos, Martin, ed. 1957. *Readings in Linguistics I.* ACLS. [I'm looking at the 4th edition, Chicago and London: University of Chicago Press.] J. is commenting on Hockett's Peiping Phonology: "In his [i.e. "the practicing analyst, in the American sense"'s EB] Boas tradition (languages can differ without limit as to either extent or direction),..." Note the ascription to the Boas tradition. It is a separate question whether this is a reasonable characterization of that tradition as it is whether Joos approved of that claim or not. Emmon BachMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
There is at least one school of thought in current phonological theory which practices a clear distinction between the purely phonic component of a language (=phonology) and the constraints imposed on the distinctive units by morphemes and vice-versa (moneme variants= morphology, and not morphonology!) This is the (structuralist) functionalist approach of Andre Martinet and his Paris School.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Na-Dene languages have series cooccurrence constraints for CVC roots: essentially, sibilants and shibilants may not cooccur. For details, see Krauss, Michael E. 1964. Proto-Athabaskan-Eyak and the problem of Na-Dene I: Phonology. IJAL 30:118-131 Leer, Jeff. 1990. Tlingit: a portmanteau language family? In Linguistic change and reconstruction methodology. Trends in Linguistics Studies and Monographs 45, ed. Philip Baldi, pp. 73-98. [The information is in note 24. Essentially, I account for the fact that Tlingit lacks glottalized sh, whereas it has glottalized s, by proposing that the former merged with the latter. "The evidence relates to a restriction on cooccur- rence of different affricate series in the stem: [sibilant] and [shibilant]- series obstruents cannot cooccur unless the [sibilant]-series obstruent is _s'_. However, if the _s'_ in these cases represents a merger of what were originally *_$'_ and *_s'_, these cases would not have been exceptional before the merger took place." Note $=s-hachek.] [End Linguist List, Vol. 2, No. 106]Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue