Editor for this issue: <>
I may not have made one thing clear, since the argumentation gets involved. Here goes again: If, as Mike says, the stress pattern of Orchestra is the predictable one, and that of canAsta is due to the same kind of exception marking that kentUcky has, then Industry goes with Orchestra, and there is then neither any need nor any DISTRIBUTIONAL analogy for attributing a final /y/ rather than /I/ or /i/ to Industry (as usual, I mark primary stress by capitalization). I may be wrong, but at least I think this time I am clear. -------------------------------------------------- Also, there may be another example like diabEtes, namely, commIttee. Now, for me (like most American speakers?), this rhymes exactly with kItty, so one could perhaps argue that the final vowel is underlyingly (with the usual caveats) /I/ rather than /i/. What is needed is a speaker who has a contrast between final [i] and [I], who has [i] in committee (but [I] in words like Kitty, and who also flaps his t's, in particular in committee. I wonder if anyone reading this is, or knows, such a speaker?Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Mike Hammond writes in Vol. 2, No. 156. > I agree that there are a number of words like _Kentucky_ that would be > treated as exceptions if, as I am arguing, English stress is > rule-governed. .... > Alexis likens English to Greek where stress is restricted to the last > three syllables, but, he maintains, is lexical in that domain. .... > The moral is that even though stresss is "lexical" in the > three-syllable domain, it would be a mistake to say it's not > rule-governed. I'd like to summarize the point of disagreement as I understand it: We agree that there are significant generalizations about English stress in various morphological environments, and that are exceptional words, particularly among underived words. The disagreement comes, I think, from the fact that Mike (and SPE-style phonology generally) seems to think that there is a simple dichotomy: either a) stress is 'rule-governed' in the sense that every case can be ground out by the rule system (using exception features if necessary), or b) it is completely arbitrary lexically, not governed by any significant generalizations. While I'm not sure what Alexis has in mind, I doubt that it's (b). In any case, I claim that this dichotomy is a false one. What we need is a theory that allows us to express generalizations about listed facts. This is what word-based theories of Morphology are about: when we say that 'sanity' has a lexical entry in such a theory, we are _not_ denying the validity of the generalization that -ity often forms nouns from adjectives. Similarly, saying that stress is lexical in English does not deny that it is often predictable. This interacts with the phonology that Alexis and Mike have been discussing in the following way: if there were a well-motivated abstract analysis that accounted for stress in all English words, using exception features only for plausible 'phonetic idioms' and unassimilated loans, I for one would gladly accept it. But I agree with Alexis in rejecting poorly motivated analyses (like non-syllabic +y in 'industry') that do little more than increase slightly the proportion of lexical items whose stress can be claimed to be 'rule-governed'. In a theory where saying "stress is unpredictable in this word" does not deny the validity of the generalizations that hold in many other cases, the logic of Mike's argument fails to go through. And I would argue that such a theory is required for many reasons independent of these immediate issues. -- Harry Bochner -- bochnerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuedas.harvard.edu
Mike Hammond writes in response to Alexis Manaster-Ramer's observation that "you can do anything you want once you are allowed to take impossible sound sequences and put them in your URs. If there are alternations, that is one thing. But in this case there are not." with two responses: 1. "there are bizillions of analyses out there ... where such representations are of course unpronounceable and contain impossible sequences of sounds." 2. "I don't understand why alternations are criterial". But Alexis's objection is quite right, irrespective of how many analyses fall foul of it. They could all be wrong; in fact I think they mostly are precisely because of Alexis's logical objection. (That doesn't mean they're all wholly wrong and couldn't be repaired, though. They may only fall foul of "surface-trueness" for some quite unnecessary reason.) As for 2, I didn't interpret Alexis to mean that alternation is the ONLY criterion to consider in setting up abstract phonological representations. But I think most people would agree that support for an analysis from alternations is preferable to just distributional support. Isn't it more-or-less the same as the explanatory vs. descriptive distinction, respectively? --- John ColemanMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I knew I wouldn't be able to stay out of the English stress pattern debate for very long. It seems to me perfectly respect- able linguists have argued that there are cases where the assign- ment of stress in English is lexical but not exceptional. Lisa Selkirk suggested (LI 11.3: 595), on the basis of words like `catamaran', that stress *had* to be lexically marked, because perfectly plausible */caTAmaran/ and */cataMAran/ had to be prevented (the non-reduced vowel in the ultima rules out the cute trick of an underlying final non-syllabic sonorant). In this case *only* lexical marking of stress (or foot structure, which is what Selkirk used for the same effect) will work because the word is not usefully distinct from, say, DeCAmeron or AthaBAscan. I would be really uneasy if we decided that `catamaran' and `Athabascan' were `irregular' and `Decameron' was regular--there is no historical or psycholinguistic justfication for such a choice, and unlike *real* distribution facts (such as those deal- ing with allophones, or even stress in languages like Polish, which is much closer to being predictable) there are just too many exceptions that don't *feel* foreign. Admittedly, Selkirk claims that this does not mean that stress is unpredictable, only that `in certain cases options are made available'. But this is (to me) like being a little bit pregnant. If we have to learn how to stress this word, why shouldn't we have to learn how to stress `cannister'? Secondly, isn't it much more likely that a child will find the task of learning the stress for each word much simpler than the task of reconstructing an underlying representation such as /Ind5strj/, with a consonant sequence that grossly violates all known consonant sequence constraints (note how much more bizarre the form looks if we use the IPA rather than the American trans- cription system--a fact that I suspect is not irrelevant). While I agree that underlying representations *could* be unpronounce- able (and in fact, Natural Phonologists argue that allophonic rules have the *function* of rendering underlying forms pro- nounceable), surely it is very unlikely that a learner will cling to a pattern that already has lots of holes in it if that means the same learner will be forced to reconstruct underlying forms that doubly violate the sonority hierarchy. Lastly, psycholinguistic evidence (quite old now) on the Tip of the Tongue phenomenon indicates that (at least for English speakers) we know the stress pattern of a word even when we are unable to retrieve it fully. If the notion of lexical vs. rule- governed has any psychological reality at all, surely we could not have access to stress patterns without being able to access the segmental information, *unless* the stress pattern were stored, not generated `on-the-fly'. GEOFF NATHAN <GA3662Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueSIUCVMB.BITNET> SOUTHERN ILLINOIS UNIVERSITY AT CARBONDALE CARBONDALE, IL, 62901, USA
In February a Penn graduate student named Katya Zubritskaya gave a talk at the Penn Linguistics Colloquium on a study she had made of some Russian language games. The study involved only children who were native speakers of Russian; some were resident in the USSR, some in the States. Now, I can't find my handout, so this should NOT be taken as exactly what Katya said, but here goes. I think she found that, for one thing, the children did not by any means agree with one another on how to syllabify the words in question (I think syllabification was at issue), and for another thing, that the ability to apply the rules of the game rapidly, speaking the derived language with fluency, was linked to such cognitive abilities as reading skills--whether the child read in English or Russian. More relevant to the discssion on Russian orthography, however, was her finding that how the "phonology" worked for the children appeared to depend on WHETHER THEY READ RUSSIAN. The ones in this country have not learned much Russian orthography, but according to Katya their speaking ability is perfectly native. And their decisions about certain alterations in words which are supposedly purely phonological in nature apparently differed from the decisions made by the children who had learned to read and write Russian. Again, I am afraid I may not be reporting this very accurately, but I found the talk interesting. The conference proceedings are published every spring, probably about this time, and if Katya wrote up her paper for the printed version it can be obtained from the Dept. of Linguistics, Williams Hall, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA 19104 for a small sum like $5 or so, I think. Or anyone who is interested could just write to Katya at that address. I don't think she has an e-mail address. --Elise Morse-Gagne [End Linguist List, Vol. 2, No. 161]Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue