Editor for this issue: <>
Charles Hoequist is more than right in pointing out that the difference between British and American English is of another nature than the difference between European (i.e. "French") and Canadian French. The written standards of both varieties of French are surely closely related; the spoken varieties are miles apart. A native speaker of Dutch, I graduated as a "licencie en philologie romane" (French/Italian) in 1982 and started a career in linguistics (French and general) which brought me to Quebec in 1983. Let me tell you that it took me a couple of days before I could even begin to understand what Canadian speakers of French talking in their own standard (i.e. not making an effort to adopt a European French accent) were trying to tell me. I've never had such problems in France. Within the university campus I had far less problems than outside (I'm talking about the Laval campus here). Dining out and shopping became far easier after a while: you just have to get used to the way Canadian French is pronounced. Bert Peeters (Department of Modern Languages, French section, University of Tasmania, Hobart, Australia)Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I wanted to provide a little more information about the language situation in Quebec since there seems to be so much interest in it among readers of the list. I speak as someone who was a professor at McGill for 10 years (recently moved to Southern California). Every Anglo who has lived in Quebec has a few favorite stories about the absurdities created by the language laws. There was the woman who died and her family sued because she was not allowed to die in French (the doctors and nurses spoke English). There is a street traditionally called "Mountain," which has been changed to Rue de la Montagne, which would be OK except that the street was named for a guy named Mountain. "Ben's Delicatessen" wasn't OK as a sign on a big downtown restaurant, but "Ben's Deli Restaurant" is. Etc. These (mildly?) humorous examples should not mask the substantive fact that the language is definitely being surpressed. It is obvious that the intent of the laws is to reduce the use of English in the province, and that the decrease in the size of the Anglophone population indicates that the policy is succeeding. Lionel Moser's picture of the state of English in Quebec is distorted in my view (and experience). He says that government services are available in English, but that is not exactly correct. Canadian government services (e.g., postal services) are available in both official languages, but Quebec government (and social) services definitely are not. The only exception is tax forms, which are indeed widely available in English. You can ask for other types of forms in English but they are rarely available; whether a bureaucrat will speak to you in English or not is entirely a matter of personal whim. French is the official language of the province and it is considered the height of Anglo chutzpah to expect services in English. As an aside, the province may indeed be 85% Francophone (I haven't seen the figures recently but I think that is approximately correct), but the percentage of non-Francophones in Montreal is much higher. This includes many people whose native languages are other than French or English. Unlike American cities, Montreal has large populations of relatively unassimilated Greek, Portuguese, and Italian speakers (I may be leaving others out of the list here). A large proportion of my students at McGill were trilingual (French, English, language spoken in the home), something that most linguists would see as a positive aspect of the culture. Someone expressed concern over the fate of McGill University. Like many universities in North America, McGill has been facing budgetary cutbacks related to the poor state of the economy, demographic factors, and the like. Unlike other universities, however, McGill also faces discrimination from the province. It is a provincial university (like a state university in the US; all Canadian universities are funded by the provinces), and the formula that the province uses to fund the universities discriminates against the two main Anglophone institutions, McGill and Concordia. Specifically, the formula is largely based on student enrollments, and assigns smaller weights to graduate students than to undergraduates. This penalizes the universities that have large graduate programs relative to their undergraduate programs, which happen to be the Anglophone schools. This chronic underfunding of Anglophone universities has been acknowledged at various times by the province but little has been done about it. The decline in the Anglo population directly caused by the language laws will surely have an effect on McGill enrolments. Traditionally the university has drawn a large percentage of its student body from within the province (most students are commuters), and it is safe to predict that the size of the native Anglophone population from which they have drawn most students in the past will continue to decline. In recent years this has been offset by an increase in the number of Francophone students (and also by the fact that McGill has been the "hot" school for out-of- province students for the past few years). Without meaning to offend my former McGill colleagues, I would say that long-term prospects for the university are not very encouraging (at least as an Anglophone institution). Anglophone lower schools are already closing or converting to Francophone programs as the size of the native Anglo population declines, and this doesn't bode too well for McGill. All of this has to be taken against the background of the current political situation in Quebec and in Canada, about which Americans tend to know very little. The continuing conflict between Quebec and the rest of Canada has entered the end-game phase; the province will be independent from the rest of the country sooner rather than later. This may take the form of independent statehood or, more likely, continued association with Canada but with all essential policy decisions controlled by the province independent of Ottawa. The language laws seem oppressive to Americans brought up on the First Amendment, but there are vast political and cultural differences between Canada and America and between Quebec and American that shouldn't be underestimated. In Quebec there is a very explicit distinction between individual rights and collective rights. The language laws are seen as serving the greater good of the society as a whole (by preserving French language and culture, which are seen as being chronically at risk of being overwhelmed by the Anglophone majority on the continent), and that greater good may necessarily involve some infringements on individual rights. At the risk of oversimplifying what is obviously a complex set of attitudes and circumstances, I think it is fair to say that this greater emphasis on collective needs is widely seen as a virtue of Canadian/Quebecois political culture, compared with America's extreme emphasis on the rights of the individual. People from north of the border usually start talking about the lack of gun laws in the US at this point in the conversation. I myself am not very sympathetic about what is going on there with regard to English language and culture. However, the Quebecois have a very different set of attitudes and priorities, and I don't share their history. I would think that most readers of this list, as people who study other languages in other cultures, would be sensitive to the fact that not everybody shares American attitudes about life, liberty and the pursuit of happiness. Many of the comments that have been posted to the list would be seen by the Quebecois as grossly insensitive to their attitudes, history, and culture, and hopelessly America-centric (gee, I'm blocking on the word for that). I am not defending the current policities, obviously, but think it is essential for people who want to understand the situation to learn a little more about the broader context. These aren't just questions about language.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
it has been brought to my attention that, in my last note re linguists' (non-)response to the situation in canada, i was overlooking geoff pullum's topic...comment column in nllt entitled 'here come the linguistic fascists'. i salute him for writing it and apologize for not having mentioned it. in recompense i shall buy not one but two copies of his forthcoming 'the great eskimo vocabulary hoax' (u. of chicago press), where it will be reprinted. [End Linguist List, Vol. 2, No. 176]Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue