Editor for this issue: <>
Query from Rochel Gelman (RochelMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecognet.ucla.edu) of the Psych Dept, UCLA. Reference needed re languages which do not differentiate between comparative and superlative forms of adjectives [...] This topic is covered in: Stassen, Leon. 1985. Comparison and Universal Grammar. x+373pp. ISBN 0-631-14058-1 Oxford, New York: Basil Blackwell. Stassen cites old sources on the Australian language Aranda (Arrernte); many modern grammars of Australian languages would illustrate the type of interest. David Nash Australian Institute of Aboriginal & Torres St Islander Studies (AIATSIS) Linguistics, Arts GPO Box 553 ANU Canberra ACT 2601 Canberra ACT 2601 Fax: (06)2497310
In response to Vicki Fromkin's/Rochel Gelman's request for references on languages for which there is no distinction between the comparative and superlative: Some time back Russell Ultan did a nice typological study, published in *Working Papers on Language Universals* vol. 9, 117-162, out of Stanford, 1972. Ginny GathercoleMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
In reply to Rochel Gelman query about adjectives: French doesn't differentiate between comparative and superlative forms of adjectives. The form is always analytic, with the morpheme "plus". The interpretation can be disambiguated by use of the definite article and restrictions on word order: . la plus grosse voiture/ *la voiture plus grosse/ la voiture la plus grosse (the largest car) . la plus grosse voiture (the larger car) . une plus grosse voiture/ une voiture plus grosse/ *une voiture une plus grosse (a larger car) Dominique EstivalMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
The Manx language does not differentiate morphologically between comparative and superlative forms of adjectives, though the meaning is usually obvious in context since the `comparative' most often occurs with a than-clause and the `superlative' with a definite article. The form is made by prefixing s to the adejctive, so e.g. `lajer' is "strong", `duinney s'lajer na mee' is "a stronger man than me", `yn duinney s'lajer' is "the strongest man". Ambiguity (from the English point of view) can occur e.g. in predicative constructions such as `ta mee ny s'lajer' "I am stronger/strongest". John Phillips [End Linguist List, Vol. 2, No. 189]Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue