Editor for this issue: <>
A few words from an American linguist who has spent a good deal of time in Quebec over the last 15 years. I, for one, am in general sympathy with the language policies of Quebec, and not in sympathy with the English Only movement in the US. This is not based on simple-minded relativism. I would hasten to add that the French-only signs, and their differential enforcement, is difficult to defend, and I wouldn't try to. (Still, the strident level of objections to the law seem just a bit overblown.) What I feel general sympathy for, and what I'll speak to here, is the attempt to structure the workplace, and more importantly, primary and secondary education, so as to channel immigrants into francophony rather than anglophony. I'll try to explain why I feel as I do about the situation, but I would like to begin with an observation about why it is that some Americans -- so many Americans -- find it difficult to think about the Quebecois situation without become emotionally overwrought. Many Americans are simply unable to think about political issues in any terms other than the specification of individual rights -- "negative" rights, in Berlin's terms, rights to do as one individually chooses. Obviously, the development of such individual rights has been an important part of the development of Anglo-American law and political thought over the past four centuries, but it is only one part of even that tradition, and it plays a proportionally smaller role in other traditions. Note well, please, that this observation is not an invitation to fall into pernicious relativism; it is a call to maintain a certain perspective on the several and varied bases for the relation of the individual and the state. I myself think that the unbalanced attention to individual rights in our own system makes it difficult for our public political discourse to come to grips with many pressing social issues, such as who is responsible for the elderly, the education of children, day care, and so forth. The point of that remark is to emphasize that in Quebec, as is true elsewhere, public debate and political choices weigh individual freedoms against other socially valuable considerations. Julie Auger has cogently explained what these considerations are, and I won't repeat those points. It seems to me that the core of the language policy in Quebec revolves around the following points: 1. Quebec society, for reasons at both the provincial and the federal level, will drift towards being fundamentally either anglophone or francophone; it will not drift towards being Algonkianophone, nor Lusophone, nor anything else. The history of the western provinces illustrates all too clearly how a canadian province can go from being nearly 50-50% french/english to virtually all English in a matter of decades through the process of assimilation. This would be a loss at a social level (though it would arguably be no loss if one viewed the matter solely from the point of view of individual rights, to be sure). 2. The most volatile aspect of the equation is the immigrant population, who come, in general, from countries where neither English nor French is spoken. Much of the language policy is in effect immigration policy, strongly encouraging immigrants to integrate into francophone society. To the extent that sound educational practices demand that children entering school should be educated in their home language -- and I don't know what the current wisdom is on that -- I would hope that Quebecois law is sufficiently flexible. In any event, I have never heard criticism level at it at that level. The US English Only case appears to be quite different. There is no similar concern, as far as I can see, for the social benefits that should flow from the linguistic policies that have been proposed. In fact, as I noted, American political discourse is notably silent on the question of social good. Quite the opposite, in fact: the US English Only movement is documentably xenophobic; unlike the situation in Quebec, where immigration is encouraged, the English Only movement appears to me to be quite hostile to immigration. That hostility explains a good deal of us linguists' reaction to it, and rightly so. Does the quebecois policy leave the immigrants' culture room to breathe? It seems to me that it does; it seems to me that the desired effect of the Quebecois law is based on the premise I cited above -- that the immigrants will have to integrate to either a fundamentally English or a fundamentally French mode of operation, and the provincial government is encouraging this public mode of linguistic functioning to be francophone. Within the private sphere, the other languages remain viable and reasonably resiliant. These are not the only considerations, but I have focused on these in order to address the question as to whether there is an unhealthy and pernicious relativism in the view of American linguists who do not roundly condemn Quebecois language policies across the board.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
There are cultural differences between Canada and the U.S. Some are even enshrined in law. One difference is demonstrated by a section in the Canadian constitution, known as the "Notwithstanding Clause". The clause recognizes that, at times personal rights and freedoms have to be set aside in favour of the needs of society. The clause, when included in federal or provincial legislation, allows governments to pass laws "notwithstanding" the Charter of Rights. The first and only time the "Notwithstanding Clause" has been invoked was in the case of Quebec's sign law. Bill McKellin Department of Anthropology and Sociology, University of British ColumbiaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I agree with Paul Chapin that we can not or should not support linguistic diversity in the US and oppose it or apologize for those who opposed it in Quebec. But we also should look at the basis for the views of the two monolingual groups; I do not think the motivations or the reasons for their positions in the US or Quebec are similar, even though the end result must be opposed, I believe, not only by linguists but by anyone who opposes legal censorship of this or any other kind. VF [End Linguist List, Vol. 2, No. 193]Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue