Editor for this issue: <>
I would like to purchase a copy of the latest edition of "Principles of the International Phonetics Association." Can someone give me the relevant bibliographic information? Is 1967 the latest edition? I have been told that there may be a 1989 or 1990 version. Also, where can I purchase back issues of the Journal of the International Phonetics Association? Many thanks, Diane L. Olsen Multilingual Development Xerox Corporation dolsen.osbu_northMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuexerox.com
... Alphabetic writing is a historical development from mora-based semitic syllabaries, in which vowel distinctions were written concatenatively. It is worth pointing out here that the extensive spread of alphabetic writing in subsequent millenia owes more to nonlinguistic factors such as religious and political considerations than to any linguistic motivation. -- John Coleman I can see how you might make a case that syllabaries came earlier than alphabets and probably not just in the Mediterranean basin. However, there are several aspects of your specific claim that I don't understand: -- Exactly which syllabaries and descendent alphabets are you referring to? -- On what basis do you believe them to be mora-based? It has been an awfully long time since I last looked at Akkadian (the only semitic syllabary that comes immediately to mind), but I thought that spellings such as bat and ba-at were in free variation. Or, at least, that no firm connection with vowel length had been established. Is this a new development? -- Why do you believe that greatly reducing the number of characters to learn (by a factor of 10 or so) and easier extension to new languages (fewer new characters to be improvised) played little or no role in the spread of alphabets? Margaret FleckMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Information about summer schools would also be welcome, as well as about field schools. e.g., SIL and other such summer programs. We are expecially interested in knowing about undergraduate-level programs. Thanks.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Can anybody give me a reference to published work by John A. Hawkins (USC) on syntactic weight versus information structure in word order variation? Koenraad de SmedtMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Teo Chew Tone Sandhi I have an Honours undergraduate student investigating tone sandhi in her own dialect of Teo Chew (Chao-Chou, etc.), a near relative of Hokkien. As a first step we need some basic description of the tones and where to find them. Apart from a few somewhat less than edifying primers, we have tracked down the following dissertation references which may (or may not) be worth looking at. While I collected these references from the University of California catalogue I am loathe to shell out the cash having them shipped in microfilm to the wilds of Western Australia (we might be the centre of the email universe, but sadly not smail) unless critically valuable. Lin, Jocelyn Su-Fung Tone sandhi in the Chinese dialects April 1988 Shih, Chi-Lin The prosodic domain of tone sandhi in Chinese September 1986 Lien, Chinfa Coexistent tone systems in Chinese dialects March 1988 Hung, Tony T.N. Syntactic and semantic aspects of Chines tone sandhi October 1988 Wright, Martha A metrical approach to tone sandhi in Chinese dialects 1983 (U.Mass.) If anyone out there knows any of the authors and how I can best contact them for the relevant pages (in hard copy or electronic form) I would be most grateful for your assistance. And of course any other info on Teo Chew (like how many contrasting tones am I supposed to be hearing - we seem to be staring down the barrel of 8 contrasting tones) would be welcome too. Thanks, Alan Dench A_DENCHMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuefennel.cc.uwa.oz.au Department of Anthropology (but we're really linguists) University of Western Australia Nedlands, WA 6009
I am interested in the pronunciaton of words like "huge" and "humid." I plan to get down to serious research this summer. In "Youston," Texas there are a few natives who pronounce these words with just the /y/(at least some of the time), but I have yet to discern a pattern. Seems to be around 10% or so. I know that in the East, one hears these words with just the /y/ sometimes. I would appreciate folks keeping their ears open, and giving me their impressions.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I would be interested in any discussion, examples, or references on the subject of V-3 constructions. Peter Hook and I have written on V-3 in Kashmiri, and I just encountered a kind of V-3 in Dutch during a recent trip there that I had not noticed before, e.g. Al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt haar wel. Although is the lie still so fast, the truth overtakes her indeed. 'No matter how fast the lie, the truth catches up with it' While this is some kind of proverb, I encountered several normal examples in the newspapers. [End Linguist List, Vol. 2, No. 226]Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue