Editor for this issue: <>
HIGH COURT CITES BASIS TO REJECT BILINGUAL JURORS is on the front page of the Miami Herald today. I imagine everyone has gotten some review of the Supreme Court decision in today's paper, but I thought I'd send the following comment by David Waksman, an assistant state attorney in Miami: He is cited as reporting that in state court, translation problems are dealt with on the spot. "Our judges for years have told Spanish-speaking jurors that 'if you disagree with the translation, raise your hand, call it to my attention and we'll deal with it then.'" How reasonable.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
NORTH AMERICAN ASSOCIATION FOR THE HISTORY OF THE LANGUAGE SCIENCES The North American Association for the History of the Language Sciences was founded in December 1987 to promote, encourage and support the history of the sciences concerned with language, such as linguistics, anthropology, philos ophy, psychology, sociology, history of ideas, history of science and other disciplines, both theoretical and applied, from the earliest beginnings to the present, including non-European traditions. In addition to the critical presentation of the origin and development of particular ideas, theoretical concepts, terms, schools of thought or particular trends, the Association is interested in the discussion of the methodological, philosophical, and epistemological doundations of a historiography of the language sciences. The Association promotes these aims by issuing a newsletter (twice annually) to keep members in touch and informed about upcoming meetings, including those of other societies, ongoing research projects and recent publications in the field. The Association also sponsors a meeting held jointly with the Linguistic Society of America's annual meeting. Thus the next meeting will take place in January 1992 in Philadelphia. Dues for the organization are $10 (American) or 12$ (Canadian). Annual membership runs from June 1 to May 31. Dues should be sent to the Treasurer, with checks drawn on US banks made out to NAAHOLS, and checks drawn on Canadian banks made out to Talbot Taylor: Professor Talbot Taylor Treasurer, NAAHOLS Department of English College of William and Mary Williamsburg VA 23185 For more information and copies of the latest newsletter, contact: Professor Douglas Kibbee Department of French University of Illinois 2090 Foreign Language Building 707 South Mathews Avenue Urbana IL 61801Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
[Originally posted by T. Geller (gellerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueucunix.san.uc.edu) to sci.lang] As a member of The Esperanto League for North America, I receive (along with their regular newsletter) ELNA Update, a small, general-interest language newsletter. Along with some Esperanto news, it contains quite a bit of interesting other stuff. Here are some headlines and excerpts from the 1991/2 issue: ========================== TURKISH PLAN TO PERMIT KURDISH IS IN TROUBLE A government bill to ease restrictions on the use of Kurdish has encountered resistance in the Turkish parliament and may die there. The Bill would lift a ban that made it a crime for Kurds to speak their own language in public or listen to their traditional songs. ...[the bill] would not affect restrictions on teaching Kurdish in schools or publishing newspapers and books in Kurdish. (San Francisco Chronicle, Mar. 14, 1991) --------------------------- FRENCH LANGUAGE FORBIDDEN IN ALGERIA The Algerian parliament has approved a law, similar to one introduced by Col. Khaddafi in Libya, which makes Arabic the sole official language of the country. Its use is now obligatory for all government documents, as well as in trade and schools. It is now a crime in Algeria to use a foreign language (French is the one most often used) for any of these purposes. Punishments range from invalidation of documents to fines from $100 to $500. Businesspeople who use French words on their products risk having their factories and shops closed. (Heroldo de Esperanto, #6, 1991) --------------------------- FRENCH SPELLING REFORM FIZZLES (CONTINUED) Opposition to the proposed French spelling reform is increasing. The goal of the reform is to make spelling more phonetic. Strong opposition is growing not only in France but in Canada and Switzerland as well. Among the groups which have formed to protest the proposed changes are The Association to Save the French Language (l'ASLAF) and The Committee Robespierre which proposed "a moral guillotining tto everyone who dares to profane the French language." (Heroldo de Esperanto, #6, 1991) --------------------------- DUTCH SPELLING CHANGES Spelling changes are being introduced in the Netherlands, although more successfully than in France. French loan words such as _bureau_, _cha^teau_, and _cadeau_ are now being written as _buro_, _sjato_, and _kado_ by some newspapers, while English imports _showroom_, _session_, and _social unit_ are now being written as _sjoowroem_, _sesjen_, and _soosjel joenit_. (Heroldo de Esperanto, #6, 1991) --------------------------- COMPUTER DICTIONARY IN IRISH A constant problem for speakers of minority languages is the lack of up-to-date technical dictionaries. A new computer dictionary appeared has just appeared in Irish, which will now allow Irish speakers to use their language in the computer field instead of English, which until now has enjoyed a monopoly there. In recent years the Irish government and publishers in and outside Ireland have published a large number of technical dictionaries and lists, including ones for medicine, science, the military, music, trade, etc. (Monato, Feb. 1991) ============================ There are a few other interesting articles, having to do with Puerto Rican statehood being opposed on language grounds, Esperanto, English problems in other countries, and so on. The newsletter (4 pp., quarterly) is free to all members of "The Friends of Esperanto," at $7.50/year. Available from: ELNA P.O. Box 1129 El Cerrito, CA 94530 Tel: (415) 653-0998 Hope you enjoyed! [End Linguist List, Vol. 2, No. 262]