Editor for this issue: <>
Mark Sanderson <sanderso%dcs.glasgow.ac.ukMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueRICEVM1.RICE.EDU> asks: >Does anyone know why in English words questioning words >(I'm afraid I don't know the correct term) like > > Who, What, Why, When > >all begin with "wh" ? >Is there a good reason ? Do other languages have this quirk ? Yes, Mark, there is a reason. As to whether it is a "good reason", opinions differ. And, yes, other languages have this quirk, though not all in the same way. The English interrogative and relative pronouns and adverbs are technically called "wh-words", even when they aren't spelled (like how) or pronounced (like who) that way, and even when not dealing with English, at least by some people. They come historically from the Indo-European forms, all of which began with a /kw-/ consonant, pronounced moreor less like "QU-" is in ordinary English. You can see this in Latin, which preserved the sound - the Latin forms all begin with "qu-" qui - who quis, quid - what quo - how, when, where ...et cetera. If you put a "wh" wherever you see a "qu" here it begins to look awfully familiar. How did that happen? Well, English is a Germanic language, and a particular kind of sound change happened to the Indo-European sounds as they mutated into the Germanic languages. It's called "Grimm's Law" because it was discovered by the brothers Grimm, who did other things besides collect fairy tales. Grimm's Law says that all the "stop" consonants (which includes /kw/) change to other consonants in various regular ways. In particular, what happens to an Indo-European /kw/ is that it changes to /hw/, which was probably pronounced like a German "ch" followed by an English "w". In English this sound got softer and softer over the years, so that many English speakers today don't distinguish between the first sound in (say) "where" and "wear", even though they're spelled differently. I said that opinions differed about whether Grimm's Law was a "good" reason in the sense you asked. It's certainly true, which is a benefit; and it does explain where the English forms came from. But it doesn't explain two things: 1) Why the Indo-European "wh-words" (more properly, "kw-words") all seemed to have this peculiarity; there are explanations for this, but Grimm's Law isn't one, since it merely says where they came from, not how they got that way to start; and 2) Why Grimm's Law happened the way it did. Grimm's Law is descriptive, not explanatory. In fact, nobody's got the foggiest idea *why* sound changes occur the way they do, though there are some theories as to why they should occur in general. This is approximately akin to a theory of evolution without a concept of natural selection. So when you hear linguists talking about languages and words being "genetically related", remember it's just a metaphor, and not a very good one at that. Good question. Thanks for asking. John Lawler jlawler
um.cc.umich.edu Linguistics Program jlawler
umichum.bitnet University of Michigan - Ann Arbor
The "wh" words of English correspond to "kw" words in Latin (quis, quid, qui, quare, etc.). It's an Indo-European quirk. I don't know what IE constituent corresponds to the "kw" part, but I think it may be a separate word originally. A parallel case I do know about involves glitter, gleam, glisten, glow, and other words having to do with light. The "gl" in these words is zero grade of IE GHEL, the root of "gold" and "yellow."Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
The reason that English "what", "who", etc. begin with "wh" is that in Proto-Indo-European the corresponding words began with "kw", of which "wh" is the regular English reflex. Compare Latin "quod", "qui", etc. This kind of regularity is not unknown in other languages. In Japanese, for example, we have: koko here doko where kore this dore which (pronoun) kono this dono which (adjective) kare him/her dare who konna this sort of donna what sort of kotira this of two dotira which of two ko: in this way do: in what way The k(o)- terms (here by me) have corresponding sets in s(o)- (there by you) and a- (there away from us both), with some exceptions and irregularities I won't go into here. However, some wh-words don't fit: "what" is "nani", "when" is "itsu". It looks like this is enough of a paradigm to induce analogy. Historically, the wh-words have initial /d/'s because they began with /i/, e.g. Old Japanese idoko/iduko "where". (Native Japanese morphemes almost never begin with voiced obstruents.) Howver, the old form of dare "who" is /tare/. The voicing of /tare/ to /dare/ is attributed to analogy with the other wh-words.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
The historical linguists can tell the tale more competently and
completely, but in case they don't reply, here is a non-expert
account:
Most of the English interrogative pronouns in "wh-" are, in some dialects
pronounced like /hw-/. And this is the clue to their origin. (Though the
"wh-" in "who" is an exception pronounced /h-/, and in some dialects,
mine included, "wh-" is reduced to "w-", so that "when" is homophonous
with "wen" and "where" with "wear". A great shame, I'm sure.)
Anyway, the /hw-/ (or sometimes /w-/ or /h-/ is all that remains in
English of the late great Proto-Indo-European interrogative labialized
velar /kw-/. It is seen and heard in Latin "quo" ('whither'), "quis"
('who'), etc. and is still resoundingly popular in modern Italian and
Spanish. It also appears in Hittite, which, however, isn't spoken much
these days. By the series of sound changes known as "Grimm's Law", which
maps P.I.E. consonants to their reflexes in Germanic languages, the /kw-/
becomes /hw-/ in modern English (as /k-/ -> /h-/, /p-/ -> /f-/, and so
on. (I show them here as initials, but, subject to some more context
sensitive rules, the sound shift also applies to the consonants in
other positions.) The elucidation of such diachronic phonetic mappings
was the pride and glory of 19th century linguistics.
Standard textbooks of historical linguistics can provide full and
frank discussions of Grimm's Law and other excitements, including
laryngeals (sounds which, in an astonishing case of predictive linguistics,
were hypothesized by Saussure as existing in P.I.E. even though none
survived in any known language, until their discovery in Hittite,
the cuneiform texts of which were not unearthed until several decades
after Saussure publication.)
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue