Editor for this issue: <>
I don't recall whether anybody has already mentioned this, but there is a 1988 book by Milorad Pavic entitled "Dictionary of the Khazars: a Lexicon Novel in 100,000 Words." I haven't read it, but apparently it is a novel in dictionary form. It was published in two forms, labeled "male" and "female", which are said to be identical except for, I think, 17 crucial lines. Betty BirnerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Nancy Dray alludes briefly in a recent posting to a film called 'Ball of Fire'. It's been a while since I've seen it but here are the particulars I recall. The movie stars Gary Cooper and Barbara Stanwyck, as respectively an English professor and a ganster's moll. Gary Cooper is Professor Potts, one of a group of academics quartered in a New York brownstone researching a new encyclopedia. He is writing the entry on slang and decides to go to a nightclub to learn some. There he meets the Barbara Stanwyck character (I forget her name in the film), she being a singer there and also the girlfriend of a bad guy on the lam from the law. Anyway, because she knows where her boyfriend is, the police are also after her so she decides to hide out in the brownstone with Professor Potts and his funny, eccentric fellow professors. And of course they fall in love, totally inappropriately etc. It's a Hollywood formula product but, taken on its own terms, wonderful. The other professors are played by a whole stable of character actors the best known of which is Oscar Homolka. One of the funniest scenes comes toward the end when Professor Potts has to engage in fisticuffs with the bad guys. I'll give it three and a half stars. Michael KacMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
How could we have forgotten this one? George Bernard Shaw's 'Pygmalion', and the musical it spawned, 'My Fair Lady' (of which there is a film version for which, if I am not mistaken, Peter Ladefoged served as a technical consultant -- Peter can verify or refute this piece of alleged information). The character of Henry Higgins is supposed to be based on Henry Sweet. And while we might not want to condone the blatant prescriptivism that constitutes the essential plot gimmick, the Higgins character is intended to be a serious phonetician. Come to think of it, there's a movie version of 'Pygmalion' too, with Leslie Howard as Higgins. The set for his living room includes some recording equipment obviously connected with his professional work. Michael KacMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
One informant reminds me that the film "A Thousand Clowns" has a
child character who identifies dialects
("Upper East Side, but you spent a couple of years in Chicago").
Also -- I was gratified to see the citation of "The Forbidden Planet"
and its philologist character (I'm sorry, I didn't record the name of
the contributor). I respectfully beg to add that Dr. Morbius, played by
Walter Pigeon in this 1956 classic,
was far more than just "one of the characters": he was
the one who "forbade" the Planet. His background as a
philologist -- far from being insignificant -- was what enabled him to
read the hieroglyphics of the ancient Krel civilization and thus to
recover and exploit their secrets.
There was also a paperback book, post-production I think.
Lee Hartman, Southern Illinois University at Carbondale, ga5123
siucvmb.bitnet
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Forgive me if this one was mentioned; I have missed a few newsletters. There was a Polish movie called _Camouflage_ which passed some years back at the local art house. As I remember, it was rather political and all the action took place at a week long linguistics conference on an island.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
To Peter H. Salus The novel by Derek Bickerton is King of the Sea. A Berkley Book/published by arrangment with Random House. 1979. ISBN 0-425-04846-2. 199 pp. $2.50, paperback. In addition to the topic of dolphin language, there's also a bit of Hawaiian Creole English in it. Willem J. de ReuseMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am told by Ken Anderson, a graduate student here, that there is a short story by Henry Kuttner called 'Nothing but Gingerbread Left' which tells how linguists won the Second World War. Michael KacMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue