Editor for this issue: <>
On the sun-kissed island of Mauritius, which has a linguistic history of extraordinary variety, official notices warning you that you may not pass them without straying into private property generally consist solely of the word TRESPASS This is not (I think) an invitation, but an abbreviation. for the good old fashioned `Trespassers William' (under whose name, it may be recalled, Piglet lived) helpfully, Lou BurnardMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Two comments on Michael Kac's comments. First, I suspect warning is simply a notification /announcing to the hearer of some prospective state of affairs the speaker believes will be to the hearers dis- advantage. It doesn't have to be dangerous. Second, one could draw ( but I won't) the inference from the European train "warnings" that whereas Italians can draw the inference about the problems with leaning out of a train, the French and Germans must be directly told not to do it. Does this directness/indirectness reflect the different cultures, the language, or sign makers? Bruce FraserMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Ron Smyth's comments on WARNING seem to point in the direction of a legal or quasi-legal value attached to it. If my instructor refuses to accept a paper late and if she has issued a WARNING in due time, then I cannot accuse her of bias/discrimination/malevolence, etc. and will have to nurse my ulcer in silence. On the other hand, if there was no WARNING, then I might appeal to the headmaster/dean/provost/ or whatever saying that I had not been WARNED. Likewise, if no sigh I mean sign is POSTED (ie there is no WARNING) by the lake and I go swimming and Nessie bites off my toe, I stand a better chance to win a law suit than would be the case if a prominent WARNING sign had made it clear I was swimming there at my own risk. If any of you has a lawyer friend, you might ask him what he thinks of this matter before this otherwise interesting discussion gets too abstract. ---------------------------- Milton Azevedo ctlnttMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueviolet.berkeley.edu ----------------------------