LINGUIST List 2.662

Tue 15 Oct 1991

Misc: Responses

Editor for this issue: <>


Directory

  1. Dan I. Slobin, Re: 2.660 Responses
  2. Richard Ogden, Tiberian Hebrew and autosegmental phonology
  3. Jacques Guy, X and I
  4. Richard Ogden, RE: 2.660 Responses

Message 1: Re: 2.660 Responses

Date: Mon, 14 Oct 91 21:38:30 -0700
From: Dan I. Slobin <slobincogsci.Berkeley.EDU>
Subject: Re: 2.660 Responses
I have the following e-mail address for Matt Shibatani:
d54565jpnkudpc.bitnet
-Dan Slobin (slobincogsci.berkeley.edu)
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Tiberian Hebrew and autosegmental phonology

Date: Tue, 15 Oct 91 9:23 BST
From: Richard Ogden <RAO1vaxb.york.ac.uk>
Subject: Tiberian Hebrew and autosegmental phonology
Richard Goerwitz asks how it is that final -r and -q in the nominal system
of Tiberian Hebrew often have vowels which are partly rounded before them,
and asks how do you describe this in autosegmentla phonology. I too
would be interested in an answer to this.
It seems to me that you need to say that the phonology of nominals need
not be the same as that of other classes of items in the language. Also -
what are features there for? to give you phonetic details or phonological
contrasts? --- why use the same features for phonetics and phonology when
the tasks of the two levels are so different?
I don't think I need to look further than my own English to find similar
things to those Richard G is describing. All my [r] (voiced alveolar
approximants) are velarised and often rounded, and the vowels after them
are also retracted; but after my [l], the vowels have quite different
qualities. so: [ri-:d] but [li:d]. Wish I could use the full IPA! How
can autosegmental phonolgy explain this sort of thing?
Richard Ogden
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: X and I

Date: Tue, 15 Oct 91 09:51:21 EST
From: Jacques Guy <j.guytrl.oz.au>
Subject: X and I
Bichelamar:
 mituvala wetem Rogor
 we dual exc. with Rogor
meaning: Rogor and me ("wetem" is inclusive "with")
Sakao (Espiritu Santo, Vanuatu) has a 2nd person inclusive and exclusive, of
 sorts.
If the subject is the second person plural pronoun, the verb can be either 2nd
 or 3rd person.
With the verb in the 2nd person the meaning is "you, to whom I am talking, but
 not they".
With the verb in the 3rd person "you, and they too (to whom I am not talking or
 who are
absent)".
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 4: RE: 2.660 Responses

Date: Tue, 15 Oct 91 9:15 BST
From: Richard Ogden <RAO1vaxb.york.ac.uk>
Subject: RE: 2.660 Responses
About 'I says' and 'I goes':
both of these are very common where I come from, Northern England.
They're not unique to North America and Australia repectively!
'I goes' is often used before the speaker mimics another person,
either vocally or by gestures or both.
Richard Ogden
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue