Editor for this issue: <>
Does anyone have a current address ("snail mail"--I don't think she's
on e-mail) for Mary Ellen Ryder? I believe she's at Boise State
University in Boise, Idaho, but I can't seem to locate her address.
Thanks very much.
NLD
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
In an AI project, I've recently started to consider (a) The differences between usage/meaning of the verbs ``think'' and ``believe''. (b) The fact that ``think'' is often used as if it were speech verb, as in John thought, ``Mary must have taken the car''. (c) The fact that the examples like the following are common: I must be more careful next time, John thought where there are no quotation marks but their use would be appropriate. (d) As a sort of dual of (b), the fact that speech verbs are often used (metaphorically??) to portray thought, as in I must be more careful next time, John said to himself. (e) The fact that ``think'' in certain contexts can be used to portray speech (as well as thinking), as in I must be more careful next time, John thought aloud. I'd be very grateful for any pointers to work on any of (a) to (e), and would of course be glad to supply a listing of any pointers I receive. Pointers can be to any sort of literature (linguistic, psychological, philosophical, ...). Under (a) I'm particularly, but not exclusively, interested in ``think'' as having a greater tendency to imply occurrent (active) thinking events as opposed to stable/long-term/background mental states, and in ``think'' as having a greater tendency to imply conscious as opposed to unconscious belief. These tendencies are clearest in the past-tense, pseudo-speech usage as in (b). Though neither a polyglot nor a machine-translation researcher, I'd be interested in observations of similar phenomena, or lack of them, in other languages (especially Spanish, French, German, Chinese or Japanese, with which colleagues are familiar). Incidentally, all the above examples are closely modelled on things I've seen in perfectly mundane sources such as detective novels, children's books, pulp magazines, etc. -- John BarndenMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Does anyone know e-mail addresses for people working at the University of
Paris III (Sorbonne-Nouvelle)? (The answers, if any, can perhaps be sent
directly to me, rather than to this list.) Thanks in advance.
Juhani H{rm{
harma
cc.helsinki.fi
HARMA
FINUH.BITNET
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Greetings and Happy Halloween!:, I'm new to the list so excuse me, if I'm a littles short on protocol. I've been reading the mail that comes from the linguist list diligently and find the discussion very intersting. I'm not a linguist by training nor by any stretch of the word. I'm however interested in the important role which language plays in our lives and in our society as a whole. I'm a graduate student in sociology and my main interest is in cultural sociology. I have studied minority cultures in the United States, especially Chicano culture. My main interest in language is in its relationship with culture. My undergraduate thesis was a study of Chicana/o college students' ethnic identity. I studied the use of the Spanish and English languages by the students and tried to draw correlations between language use ethnic identity, and political identity. The main question was: How does Spanish language use or lack of use relate to one's identity? How does speaking Spanish affect one's outlook on their culture? I believe that I have found some interesting correlations and would like to gain better more extensive knowledge about linguistics so that I can understand these correlations better. I have read minimal amounts by sociolinguists and have found this to be very helpful. My meager understanding of some of Whorf's writings has also been a big help. I'm looking to gain a better understanding of language acquistion and the different roles which men and women (specificaly mothers and fathers) play in teaching language to the following generation. I'm not sure if this is the correct forum for asking for help in this area (if it isn't I'm sure I'll be notified) but is there anyone who can lead me to some studies concerning language acquistion especially those which discuss language acquistion in the Chicano culture? Can someone offer a short bibliography? I also need something which will discuss Whorf's ideas on the differences between languages, especially concerning differences in realities which people who speak different languages experience. This information is needed to strengthen some of the claims I make in the thesis. I intend to use this information to carve out a piece to present at a couple of conferences. Your help would be greatly apreciated thanks. Sincerely, Louis McFarland Department of Sociology Arizona State UniversityMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue