Editor for this issue: Dan Parker
<danlinguistlist.org>
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.
Can anyone confirm that ? ''tara'' (codfish) is a kokuji? It is listed in various sources as such, but it is also used in Chinese, where it has the (Mandarin) pronunciation xue3 (interpreting the ''snow'' piece as a phonetic), and apparently it also has a Sino-Japanese pronunciation of ''setsu'' (and a Sino-Korean pronunciation of ''sol''). So I assume if it was invented in Japan to represent the native word ''tara'', the Chinese pronunciation, and by extension the Sino-Japanese and Sino-Korean pronunciations must have been later reconstructions.