LINGUIST List 20.1785
|
Sat May 09 2009
Diss: Psycholinguistics/Semantics: Uçar: 'Turkce Eylemlerde ...'
Editor for this issue: Luiza Newlin Lukowicz
<luiza linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Aygül
Uçar,
Turkce Eylemlerde Cokanlamlilik: Uygunluk kurami cercevesinde bir cozumleme/Polysemy in Turkish Verbs: An analysis in the frame of Optimality Theory
Message 1: Turkce Eylemlerde Cokanlamlilik: Uygunluk kurami cercevesinde bir cozumleme/Polysemy in Turkish Verbs: An analysis in the frame of Optimality Theory
|
Date: 08-May-2009
From: Aygül Uçar <aerdem mersin.edu.tr>
Subject: Turkce Eylemlerde Cokanlamlilik: Uygunluk kurami cercevesinde bir cozumleme/Polysemy in Turkish Verbs: An analysis in the frame of Optimality Theory
E-mail this message to a friend
Institution: Ankara University
Program: Department of Linguistics
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2009
Author: Aygül Uçar
Dissertation Title: Turkce Eylemlerde Cokanlamlilik: Uygunluk kurami cercevesinde bir cozumleme/Polysemy in Turkish Verbs: An analysis in the frame of Optimality Theory
Linguistic Field(s):
Psycholinguistics
Semantics
Subject Language(s): Turkish (tur)
Dissertation Director:
Leyla Uzun
Dissertation Abstract:
Polysemy as a type of lexical ambiguity has been defined as having multiple but related meanings. This definition raises a number of conceptual and methodological problems like determining the prototype meaning and distinguishing polysemy from homonymy. The aims of this thesis are to analyse the polysemous verbs in Turkish with respect to the definition and representation problems of polysemous verbs, to determine the prototype meanings of polysemous verbs, to demarcate the prototype meanings from other meanings of the polysemous verbs and to put forward which meaning of the verb is used in which situation by means of linguistic justifications, representing their conceptual structures. Within this framework, first, a two-step questionnaire has been applied to the native speakers in order to determine the prototype meaning and to rate the semantic relatedness between the prototype meaning and the other meanings. In the first step, with the Meaning Production Questionnaire, the prototype meanings of each verb have been determined by evaluating the meanings first comes to the native speakers' minds. In the second step, the Semantic Relatedness Questionnaire has been applied to the subjects to measure the ratings of semantic relatedness between the meanings determined in the first questionnaire. The answers that the subjects have given in these questionnaires are important because they are also the reflections of the mental lexicon. This mental lexicon shows that polysemous verbs correspond to a wide set of meanings that is the combinations of properties including strong and weaker meanings. Then, the way of telling which meaning is chosen in a particular context for polysemous verbs is to determine the constraints and evaluate meanings by means of these constraints in the frame of Optimality Theory. In order to determine the constraints, the Classification Questionnaire has been given to the native speakers. In this questionnaire, the subjects have determined the criteria while grouping the meanings of the polysemous verbs according to their similarities or differences. In accordance with the aims of this thesis, these criteria have been the basis for determining the constraints. 50 polysemous verbs in Turkish have been analyzed by means of these constraints.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|