LINGUIST List 20.1821
|
Mon May 11 2009
Diss: Applied Linguistics/Lexicography: Li: 'Semantic-Pragmatic...'
Editor for this issue: Nick Prokup
<nick linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Saihong
Li,
Semantic-Pragmatic Information in Dictionaries Used by Chinese and Danish Learners of English: A comparative study
Message 1: Semantic-Pragmatic Information in Dictionaries Used by Chinese and Danish Learners of English: A comparative study
|
Date: 11-May-2009
From: Saihong Li <saihongli hotmail.com>
Subject: Semantic-Pragmatic Information in Dictionaries Used by Chinese and Danish Learners of English: A comparative study
E-mail this message to a friend
Institution: University of Copenhagen
Program: Department of English, Germantic and Romance Studies
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2009
Author: Saihong Li
Dissertation Title: Semantic-Pragmatic Information in Dictionaries Used by Chinese and Danish Learners of English: A comparative study
Linguistic Field(s):
Applied Linguistics
Lexicography
Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
Danish (dan)
English (eng)
Dissertation Director:
Henrik Gottlieb
Charles Lock
Jens Erik Morgensen
Viggo Hjørnager Pedersen
Dissertation Abstract:
The present research investigates how semantic-pragmatic information is provided in bilingual English-Chinese and English-Danish learner's dictionaries and examines whether the users' evaluations meet the lexicographers' intentions. A learner's dictionary, due to its special function as an aid to learning and cognition, should put special emphasis on the close interweaving of semantic and pragmatic information. The treatment of lexical meaning in a dictionary should be ruled by semantics and governed by pragmatic principles. The making of dictionaries should combine both empirical-based methods with corpus-based evidence in order to investigate how to thoroughly integrate semantic and pragmatic information into definitions, exemplifications, usage notes, usage labels, illustrations and translation equivalents of a dictionary. In order to have an objective evaluation of pragmatic information from the user's perspective, the research carries out six parallel surveys and some interviews. The survey includes three sections: general questions, proficiency tests and evaluation questionnaires. SPSS 17.0 was used as the statistical tools for the data analysis. To further investigate the treatment of semantic-pragmatic information in six tested dictionaries, this study also carries out the comparative analysis of the treatment of pragmatic information in the microstructure and macrostructure of a dictionary. The statistical analysis from the user's perspective and comparative analysis of the dictionary contents indicate that there is still room for the improvement of pragmatic information in bilingual learner's dictionaries.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|