LINGUIST List 20.1999
|
Wed May 27 2009
TOC: Linguistic Typology 13/1 (2009)
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi
<fatemeh linguistlist.org>
|
Directory
1. Julia
Ulrich,
Linguistic Typology Vol 13, No 1 (2009)
Message 1: Linguistic Typology Vol 13, No 1 (2009)
|
Date: 25-May-2009
From: Julia Ulrich <julia.ulrich degruyter.com>
Subject: Linguistic Typology Vol 13, No 1 (2009)
E-mail this message to a friend
Publisher: Mouton de Gruyter
http://www.mouton-publishers.com
Journal Title: Linguistic Typology
Volume Number: 13
Issue Number: 1
Issue Date: 2009
Main Text:
Linguistic Typology Volume: 13, Number: 1 (May 2009) is now available online from Walter de Gruyter at: http://www.reference-global.com/toc/lity/13/1 Article More on the indefinite-interrogative affinity: The view from embedded non-finite interrogatives Hans-Martin Gärtner Discussion: The world atlas of language structures WALS values evaluated Frans Plank Data reduction typology and the bimodal distribution bias Bernhard Wälchli On the (un)suitability of semantic categories Jan Rijkhoff Sampling and genealogical coverage in WALS Harald Hammarström Problems testing typological correlations with the online WALS Matthew S. Dryer Using WALS and Jazyki mira Vladimir N. Polyakov, Valery D. Solovyev, Søren Wichmann, and Oleg Belyaev Adding typology to lexicostatistics: A combined approach to language classification Dik Bakker, André Müller, Viveka Velupillai, Søren Wichmann, Cecil H. Brown, Pamela Brown, Dmitry Egorov, Robert Mailhammer, Anthony Grant, and Eric W. Holman WALS in the university classroom: A review Kristine A. Hildebrandt and Oliver Bond Response to Book Review A note on Gilbert Lazard's review of Geoffrey Haig, Alignment change in Iranian languages (2008) Geoffrey Haig
Linguistic Field(s):
Typology
General Linguistics
Semantics
Language Family(ies): Iranian
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|