* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 20.2118

Tue Jun 09 2009

Confs: Text/Corpus Linguistics, Translation, Applied Linguistics/Germany

Editor for this issue: Elyssa Winzeler <elyssalinguistlist.org>

LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
        1.    Stella Neumann, Towards an Empirical Theory of Translation

Message 1: Towards an Empirical Theory of Translation
Date: 09-Jun-2009
From: Stella Neumann <st.neumannmx.uni-saarland.de>
Subject: Towards an Empirical Theory of Translation
E-mail this message to a friend

Towards an Empirical Theory of Translation

Date: 31-Jul-2009 - 01-Aug-2009
Location: Saarbr├╝cken, Germany
Contact: Stella Neumann
Contact Email: < click here to access email >
Meeting URL: http://fr46.uni-saarland.de/croco/symposium.html

Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Text/Corpus Linguistics; Translation

Meeting Description:

The symposium marks the end of the project 'CroCo - Cross-linguistic corpora:
linguistic properties of translations - a corpus-based investigation for the
language pair English-German' and is intended to identify research perspectives
leading onwards from the topic of this project. It brings together scholars
representing different perspectives that share an empirical view on the study of
translations and contrastive linguistics.

Questions to be discussed during the symposium include, but are not limited to:

- In what sense is an empirical theory of translation desirable and possible?
- If so, how should this theory be characterised?
- Which aspects should it cover?
- Will it comprise universal features of translated texts?
- Which research methods (including which types of data) can provide the insight
required to formulate a general theory?
- Which existing findings pave the way towards such a theory?
- Which are essential features of a methodologically motivated dialogue between
translation studies, contrastive/comparative linguistics and studies of language
contact and change?

Invited Speakers:
Cathrine Fabricius-Hansen
Juliane House
Arnt Lykke Jakobsen
Stig Johansson
Christian Matthiessen
Elke Teich
Gideon Toury

We would like to invite you to participate in this event and to be part of a
lively discussion (talks will be by invitation only). Participation is free of
charge. Registration is not required.

Organising Committee:
Peggy Daut
Silvia Hansen-Schirra
Stella Neumann
Erich Steiner

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.