* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 20.2348

Tue Jun 30 2009

Books: Sociolinguistics: Senaratne

Editor for this issue: Hannah Morales <hannahlinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    MariĆ«tte Bonenkamp, Sinhala-English code-mixing in Sri Lanka: Senaratne

Message 1: Sinhala-English code-mixing in Sri Lanka: Senaratne
Date: 29-Jun-2009
From: Mariƫtte Bonenkamp <lotuu.nl>
Subject: Sinhala-English code-mixing in Sri Lanka: Senaratne
E-mail this message to a friend

Title: Sinhala-English code-mixing in Sri Lanka
Subtitle: A sociolinguistic study
Series Title: LOT Dissertation Series
Published: 2009
Publisher: Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
                http://www.lotpublications.nl/

Book URL: http://www.lotpublications.nl/index3.html

Author: Chamindi Dilkushi Senaratne
Electronic: ISBN: 9078328926 Pages: 317 Price: Europe EURO 27.00
Abstract:

This thesis contributes to one of the most criticized, devalued and yet highly
frequent linguistic phenomena in post-colonial urban Sri Lanka: Sinhala-English
CM. In answering the main research question of this thesis, this treatise
seeks to provide an adequate account of mixed constructions prevalent in
the Sinhala-English bilingual corpus within the framework proposed in
Muysken's (2000) CM typology.

Linguistic Field(s): Sociolinguistics

Subject Language(s): English (eng)
                            Sinhala (sin)

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=42279


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------- Major Supporters --------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

------------- Other Supporting Publishers -------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Langues et Linguistique http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.