LINGUIST List 20.235
|
Mon Jan 26 2009
FYI: Low-Educated Second Language and Literacy
Editor for this issue: Matthew Lahrman
<matt linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Rola
Naeb,
Low-Educated Second Language and Literacy
Message 1: Low-Educated Second Language and Literacy
|
Date: 23-Jan-2009
From: Rola Naeb <rola.naeb ncl.ac.uk>
Subject: Low-Educated Second Language and Literacy
E-mail this message to a friend
Martha Young-Scholten (ed.) 2008. Low-Educated Second Language and Literacy Acquisition. Research, Policy and Practice. Durham: Roundtuit. 146 pages ISBN-978-1-904499-31-2 http://www.leslla.org/workshops.htm The latest edited volume from the LESLLA (Low-Educated Second Language and Literacy Acquisition) Forum, founded in 2005, contains cutting-edge research on the language and literacy development of adult immigrants in English-speaking and non-English speaking countries worldwide. Representing work from several disciplinary perspectives are contributions from Sarah Albers, Danielle Boon, Laura Chapman, Melanie Cooke, Alexis Feldmeier, Kathryn Harris, John Hellermann, Alan Juffs, Jeanne Kurvers, Pauline Moon, Guillermo Rodríguez, James Simpson, Helen Sunderland, Susanna Strube, Ineke van de Craats, Catherine Wallace, Anne Whiteside and Alan Williams. The book’s initial section with chapters on adult immigrant educational provision and policy in Belgium, Germany and the Netherlands is followed by chapters reporting on a range of studies on learner-internal factors (interpretation of deixis, phonological awareness, recasting and uptake, reading development and working memory) and on learner-external factors (classroom interaction, content-based teaching, teacher education and socio-cultural context).
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|