* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 20.2350

Wed Jul 01 2009

Calls: Sociolinguistics, Text/Corpus Linguistics/Italy

Editor for this issue: Amy Brunett <brunettlinguistlist.org>


LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Directory
        1.    Marina Bondi, Corpus Linguistics and Language Variation

Message 1: Corpus Linguistics and Language Variation
Date: 30-Jun-2009
From: Marina Bondi <Marina.bondiunimore.it>
Subject: Corpus Linguistics and Language Variation
E-mail this message to a friend

Full Title: Corpus Linguistics and Language Variation
Short Title: CLAVIER2009

Date: 05-Nov-2009 - 07-Nov-2009
Location: Modena, Italy
Contact Person: Marina Bondi
Meeting Email: clavier09unimore.it
Web Site: http://clavier09.sltt.unimore.it/

Linguistic Field(s): Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics

Call Deadline: 15-Jul-2009

Meeting Description:

Corpora - principled collections of data in electronic format - have emerged
over the last decades as a powerful analytical tool both in applied and
theoretical linguistics. They have turned out of particularly significant
importance in studies on language variation and language varieties. Indeed, the
wealth and amount of data made available through corpus compilation and query
tools have increasingly enabled researchers to explore differences across spoken
and written discourse, social, diachronic and geographic varieties, age groups,
gender, idiolects, etc. The widening of studies on language variation and
language varieties, however, still calls for discussion on significant
methodological issues, which pose, among others, the following questions: What
are the major methodological problems in the research field? What is the role of
the comparative perspective? Which tools and methodology best suit research?

The conference intends to focus on such issues in order to provide a better
definition of the concepts under investigation and bring together significant
and innovative contributions in what is now understood as a widely researched
area, thus presenting new tools and perspectives to be investigated. This is
also the main general objective of the CLAVIER research group (Corpus and
Language Variation Research Group), a research centre recently founded by the
Universities of Bergamo, Firenze, Modena and Reggio Emilia, Roma 'La Sapienza',
and Siena, and currently based in Modena. The point of departure is the
invaluable contribution of two complementary strands of linguistic investigation
- corpus analysis and discourse analysis - to research on language variation in
English, both in quantitative and qualitative terms.

One of the purposes of the 2009 CLAVIER conference is to reinforce national and
international cooperation with scholars and research centres that can widen and
complement the interest in language variation currently driving research at the
centre.

Plenaries:

Udo Fries (University of Z├╝rich)
Anna Mauranen (University of Helsinki)
Josef Schmied (University of Chemnitz)
Geoffrey Williams (University of Bretagne-Sud)

Call for Papers:

Extended deadline: July 15th 2009
Notification of acceptance: July 31st 2009

NB: Proposals for papers on any language are welcome

CLAVIER2009 would like to bring together different perspectives on language
variation and use. Plenaries and papers will aim at giving a special insight
into the following topics:

A. Using historical corpora to investigate diachronic language variation
B. Using corpora as an innovative tool in exploring geographic varieties
C. Corpus linguistics in the investigation of non-native language use in
professional settings
D. Corpus linguistics tools, special languages, and specialist lexicography.

Contributions concerning other topics will also be accepted on condition that
they are relevant to the special theme of the Conference.

The conference will start early in the afternoon on the first day and close
around lunchtime on the third day. It will be immediately preceded by a
pre-conference workshop on specialist lexicography organized by the Modena
Lexi-Term research group. Conference participants are welcome to join the workshop.

Presentation Guidelines:

-Papers will be allotted 20 minutes, plus 10 minutes for discussion
-Time will be allotted for a poster session.
-Working Language: English

Abstract Submission:

-Please send your anonymous abstract totalling no more than 500 words by July
15th 2009 to the following address: clavier09unimore.it
-Please do not include any self-identifying information on the abstract;
indicate only the title and the abstract itself. On a separate cover sheet, include:

Title:
Format: (paper/ poster)
Author(s):
Affiliation(s):
Postal mailing address (for primary author):
E-mail (for primary author):

Important Dates:

July 15th, 2009: Deadline for receipt of abstracts
July 31st, 2009: Notifications of acceptance/rejection
September 10th, 2009: Programme

Further information will be made available soon on the conference website:

http://www.sltt.unimore.it/clavier09


Organizing Committee:

-Marina Bondi
-Silvia Cacchiani
-Silvia Cavalieri
-Giuliana Diani
-Giuseppe Palumbo

Scientific Committee:

-Julia Bamford (Napoli)
-Marina Bondi (Modena e Reggio Emilia)
-Gabriella Del Lungo (Firenze)
-Marina Dossena (Bergamo)
-Rita Salvi (Roma)
-Elena Tognini Bonelli (Siena)
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.