* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 20.2676

Tue Aug 04 2009

FYI: CFP Identity in Novels by Aki Shimazaki

Editor for this issue: Danielle St. Jean <daniellelinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Directory
        1.    Fred Dervin, CFP Identity in Novels by Aki Shimazaki

Message 1: CFP Identity in Novels by Aki Shimazaki
Date: 31-Jul-2009
From: Fred Dervin <frederutu.fi>
Subject: CFP Identity in Novels by Aki Shimazaki
E-mail this message to a friend

Appel à chapitres - ouvrage
(Date limite de réception des résumés : 15.10.2009)
**************
Le poids des identités:
le soi et l’autre dans l’œuvre d’Aki Shimazaki

Directeur de la publication:
Fred Dervin
Professeur Adjoint en sociologie (Université de Joensuu, Finlande)
Enseignant-Chercheur en études françaises (Université de Turku, Finlande)
Mèl : frederutu.fi
Site : http://users.utu.fi/freder/
**************
Argumentaire

Dans son ouvrage « Les identités meurtrières » (1998), Amin Maalouf nous
met en garde contre le concept d’identité lorsqu’il écrit : « nous croyons
tous savoir ce que ce mot veut dire, et nous continuons à lui faire
confiance même quand, insidieusement, il se met à dire le contraire »
(ibid. : 15). De nombreux chercheurs s’interrogent d’ailleurs soit sur son
utilité (Godelier 2009 : 7) soit sur sa pertinence, pour traiter de nos
mondes contemporains divers, complexes et « mélangés » (Cooper & Brubaker
2000). L’identité est compliquée et mérite d’être envisagée avec précaution
et questionnée.

Dans l’appel à chapitres proposé ici, on s’intéressera aux questions de
l’identité à travers les littératures francophones, et plus spécifiquement
à travers « l’écriture migrante ». Cette forme de littérature est
constituée d’auteurs dont le français n’est pas la langue première, mais
qui écrivent dans cette langue pour relater de faits qui se décentrent des
espaces canoniques francophones (Lequin 2008, 14-15). L’une des
caractéristiques de cette littérature est de s’être déplacée « de l’espace
national vers l’espace du soi et de ses relations au monde » (Lequin ibid.).

L’œuvre d’Aki Shimazaki (シマザキアキ), une auteure japonaise établie au
Canada depuis la fin des années 70, sera au centre de ce volume. Shimazaki
a publié une pentalogie en français dans laquelle l’histoire de deux
familles est racontée par différents narrateurs. Ce cycle romanesque,
publié par Actes Sud, s’intitule « le Poids des Secrets » et comporte les
romans suivants : Tsubaki, 1999 ; Hamaguri, 2000 ; Tsubame, 2001 ;
Wasurenagusa, 2002 ; Hotaru, 2005. Avec la parution des romans Mitsuba
(2006) et Zakuro (2009), une deuxième pentalogie est en cours de
publication (cf. la présentation de l’auteur sur le site d’Actes Sud
http://www.actes-sud.fr/auteur.php?id=287).

Dans ses romans, Shimazaki propose des récits situés essentiellement au
Japon qui traitent de « l’exil intérieur, des blessures identitaires, du
refus de l’invention, du conformisme et du racisme » (Lequin citée par
Benalil & Dupuis 2005, 13). De la sorte, elle place ses lecteurs à la fois
en situation d’altérité face à un contexte qui leur est souvent inconnu et
elle les interroge de façon universelle sur « le soi dans le monde » et
montre que « La blessure identitaire est de tous les temps, de tous les
lieux, de toutes les cultures » (Lequin 2008 : 25).

Shimazaki propose donc des terrains de recherche riches et propices à une
réflexion sur l’identité. On s’interrogera ainsi sur les points suivants :

Le concept d’identité a-t-il un sens, « un poids » chez cette auteure? Si
oui, comment l’auteure articule-t-elle l’identité dans les relations du soi
au soi et du soi à l’autre? Est-elle plurielle, singulière ou les deux à la
fois? Peut-on la définir? Si l’être contemporain est « une sorte d’être qui
a des protubérances dans tous les sens » (Baudrillard & Guillaume 1994 :
37), comment Shimazaki décrit-elle donc cet être? Finalement, comment
étudier/analyser le concept d’identité, ou plus
précisément les identités prescrites, décalées, camouflées, rejetées...
(Dervin, 2009), dans les écrits de l’auteure japonaise?

En partant de la thématique de l’identité chez Shimazaki, cet ouvrage
tentera de faire dialoguer des cadres théoriques (anthropologie,
littérature, linguistique, cultural studies, philosophie...). Les
thématiques suivantes pourront être abordées, soit à partir d’un seul
roman, de comparaisons entre romans et/ou pentalogies ou en dialogue avec
d’autres auteurs japonais ou internationaux.

Indications thématiques:
- la mère/la famille
- la vieillesse
- l’absence
- le corps
- la langue
- l’étrangeté
- le souvenir, la mémoire
- L’altérité/l’altérisation
- La nature
- La vérité/le mensonge
- Japon/Corée – Japon/Occident
- Le Canada
- La guerre...

Les personnes intéressées sont priées d’envoyer un résumé de 300 mots
environ pour le 15.10.2009 à frederutu.fi dans le corps du courriel (pas
de document attaché). Le résultat des sélections vous parviendra le
1.11.2009. Le résumé de la proposition précisera les attaches théoriques et
les problématiques traitées, et présentera éventuellement les outils
d’analyse ainsi qu’une bibliographie de base (3 titres max.). La
proposition comprendra également : prénom, nom, affiliations, courriel,
quelques lignes sur l’auteur et une petite liste des publications
principales (3 titres max.).

Date limite de réception des articles: le 1er mars 2010.

La publication de l’ouvrage est prévue pour le début du printemps 2011
auprès d’une maison d’édition internationale, avec comité scientifique et
de lecture. Les personnes intéressées sont invitées à rédiger en français
ou en anglais.

Sélection de publications et de communications sur Aki Shimazaki

Benalil, M. & Dupuis, G. (2005). Orientalisme et contre-orientalisme dans
la littérature québécoise. Voix et images vol.31, no. 1 (2005). 9-13.
Cauville, J. (2007). L’univers symbolique et mythique de l’œuvre romanesque
d’Aki Shimazaki. L’archétype de la mère. Dalhousie French Studies, 79 (Été
2007). 83-93.
Cauville, J. (2007). Le Dit d'Aki shimazaki, échos intertextuels.
Communication APLAQUA/ CEFCO Conference, Oct 2007. Ottwaw.
Dervin, F. (2009). Le fardeau des identités dans Tsubame d’Aki Shimazaki.
Dialogues francophones. 15/2009.
Lequin, L. (2004). Du différend entre la mémoire et le dire : l’écriture
d’Aki Shimazaki. Communication colloque Proche, Moyen, Extrême.
Représentation de l’Orient au Québec. Mars 2004. Université McGill.
Lequin, L. (2005). De la mémoire vive au dire atténué. L’écriture d’Aki
Shimazaki. Voix et images vol. 31, no. 1. 89-99.
Lequin, L. (2008). Trajectoires trans-locales de l’imaginaire au féminin.
Intercâmbio. Revista de Estudos Franceses da Universidade do Porto Série
II, Num. 01. 13-31.
Mouneimne-Wojtas, T. (2006). L’imaginaire ‘asiatique’ de Ying Chen, d’Ook
Chung et d’Aki Shimazaki. In Kylousek, P., Kwaterko, J. & M. Roy (dir.).
L’imaginaire du roman québécois contemporain. Brno (Rép. Tchèque) et
Montréal : Université de Masaryk et UQAM. 139-149.
Schulman, P. (2006). Le poids des secrets: Hidden Mirrors of Identity inAki
Shimazaki’s Pentalogy. Communication 20th-21st Century French Studies
Colloquium, University of Miami, Miami, Florida, April, 2006.
Schulman, P. (2007). Secrets and Identity Quests in Aki Shimazaki's Novels.
Communication Asia and the Other Conference, Taiwan Normal University, June
23, 2007.
Talbot, E. (2006). Reading Nagasaki: History and its Half-Life in the
Novels of Aki Shimazaki. Communication Biennial Meeting of the American
Council for Québec Studies. October 2006, Cambridge, MA.

Linguistic Field(s): Ling & Literature

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.