LINGUIST List 20.3196
|
Tue Sep 22 2009
TOC: Languages and Linguistics 11/22 (2008)
Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi
<fatemeh linguistlist.org>
|
Directory
1. Moha
Ennaji,
Languages and Linguistics Vol 11, No 22 (2008)
Message 1: Languages and Linguistics Vol 11, No 22 (2008)
|
Date: 18-Sep-2009
From: Moha Ennaji <mennaji2002 yahoo.fr>
Subject: Languages and Linguistics Vol 11, No 22 (2008)
E-mail this message to a friend
Publisher: Langues et Linguistique
http://y.ennaji.free.fr/fr/
Journal Title: Languages and Linguistics
Volume Number: 11
Issue Number: 22
Issue Date: 2008
Subtitle: Arabic and its Varieties
Main Text:
Languages and Linguistics An International Refereed Journal of Linguistics Issue 22, December 2008 Arabic and its Varieties: Phonetic and Prosodic Aspects Edited by Mohamed Embarki For further subscription or placing an order, please contact : mennaji2002 yahoo.fr Or visit our website: www.lang-ling.on.ma Contents Introduction i Mohamed Embarki Arabic Phonetics: A Survey 1 Judith Rosenhouse Pre-pausal Devoicing and Glottalisation in Varieties of the South-Western Arabian Peninsula 17 Janet Watson and Yahya Asiri Durational Cues for Gemination in Lebanese Arabic 39 Ghada Khattab and Jalal Al-Tamimi Locus Equation as an Index of Arabic Dialectal Variation 57 Mohamed Embarki, Christian Guilleminot, Mohamed Yeou and Sallal Al Maqtari Variation in the Intonation of Egyptian Formal and Colloquial Arabic 73 Dina El Zarka and Sam Hellmuth The Full Vowel/Schwa Alternation: An Optimality Theoretic Approach to Variation in Moroccan Arabic Verbs 93 Ahmed Ech- Charfi
Linguistic Field(s):
Phonology
General Linguistics
Phonetics
Subject Language(s): Arabic, Standard (arb)
Arabic, North Levantine Spoken (apc)
Arabic, Moroccan Spoken (ary)
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|