LINGUIST List 20.3207
|
Tue Sep 22 2009
Calls: General Ling, Historical Ling, Lexicography/Belgium
Editor for this issue: Kate Wu
<kate linguistlist.org>
|
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
|
Directory
1. Esther
Baiwir,
Identifying & Describing Lexical Borrowings
Message 1: Identifying & Describing Lexical Borrowings
|
Date: 21-Sep-2009
From: Esther Baiwir <emprunt ulg.ac.be>
Subject: Identifying & Describing Lexical Borrowings
E-mail this message to a friend
Full Title: Identifying & Describing Lexical Borrowings Date: 18-Mar-2010 - 20-Mar-2010 Location: Liège, Belgium Contact Person: Esther Baiwir Meeting Email: emprunt ulg.ac.be Linguistic Field(s): General Linguistics; Historical Linguistics; Lexicography Call Deadline: 30-Nov-2009 Meeting Description: Identifying & Describing Lexical Borrowings Call for Papers Lexical borrowing has been a topic of research for many years, from both theoretical and empirical viewpoints. So far, it has mostly been studied in connection with etymology, diachronic processes, and borrowability. Considerable energy has therefore been spent on studying the history of loanwords and the complex modalities of lexical transfer, on describing the socio-historical paths followed by words before entering any given target language, as well as on examining the likelihood of lexical borrowings. Nevertheless, these topics are not our primary concern. We would rather like to focus on how words are borrowed in a given language, starting from very concrete experiences coming from: 1) the practice of editing texts and the hermeneutics of texts, 2) the fields of lexicography and lexicology, 3) historical linguistics. The aim of this conference is thus twofold: how can we identify and recognize as such a lexical borrowing? And how is it possible to formalize this borrowing at a linguistic level by defining the degree of grammatical integration? To a first approximation, we will define a lexical borrowing as 'the transfer of a lexical entity from a linguistic system to another one, including inside what is perceived as one and a single language'. Papers should focus on how a lexical borrowing is integrated in the host language/norm. As this integration is a matter of degree, the following various levels of linguistic analysis may be considered relevant: - graphemic level; - word-class status; - phonetic constraints; - morphological integration; - syntactic integration; - semantic changes. In this latter case, some attention should be paid to the onomasiological level, as this is especially important for the borrowing of non-technical terms, and could lead to an in-depth analysis of the reorganization of the semantic fields concerned. Also worth discussing is the distinction one can make in practice (not only in theory) between lexical borrowing, code-switching, and the co-occurrence of words coming from distinct registers.Ideally, each case study should suggest a system of the linguistic encoding that identifies a lexical borrowing as such. In order to facilitate the discussion, but also to remain as close as possible to the primary sources, we suggest that the papers focus on the Indo-European and Afro-Asiatic languages. Invited Speakers. Eva Buchi (ATILF, CNRS, Nancy); Jean-Paul Chauveau (FEW, ATIF, CNRS, Nancy); E. Grossman (University of Jerusalem); Y. Matras (University of Manchester); Martina Pitz (University Lyon 3 - Jean Moulin); J.Fr. Quack (University of Heidelberg); T.S. Richter (University of Leipzig); André Thibault (University Paris IV-Sorbonne); P. Vernus (ÉPHÉt - Paris). Conference Languages: French and English. Deadline for submitting abstracts [300 words without bibliography] and titles: 30 novembre 2009 (please send to emprunt ulg.ac.be). Notification of acceptance: 20 décembre 2009.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|