* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 20.3804

Sat Nov 07 2009

Books: Morphology/Syntax/Socioling: Mbangwana, Sala

Editor for this issue: Hannah Morales <hannahlinguistlist.org>

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
        1.    Ulrich Lueders, Cameroon English Morphology and Syntax: Mbangwana, Sala

Message 1: Cameroon English Morphology and Syntax: Mbangwana, Sala
Date: 25-Oct-2009
From: Ulrich Lueders <lincom.europat-online.de>
Subject: Cameroon English Morphology and Syntax: Mbangwana, Sala
E-mail this message to a friend

Title: Cameroon English Morphology and Syntax
Series Title: LINCOM Studies in English Linguistics 15
Published: 2009
Publisher: Lincom GmbH

Author: Paul N. Mbangwana
Author: Bonaventure M. Sala
Paperback: ISBN: 9783895865220 Pages: 200 Price: Europe EURO 68.00

The aim in this book is to do three things: compare, describe and explicate
variants in the CamE word and sentence. As concerns comparison, the authors
identify and categorize morphological and syntactic variants in CamE
vis-à-vis the BrE-norm. As for description, Mbangwana & Bonaventure make an
attempt to understand the structure of variants and assess their
significance in morpho-syntactic structure in the New Englishes. Finally,
the authors account for the variants by bringing out some of the factors,
linguistic and non-linguistic, involved in the processes postulated.

The book answers one question: How has English been given a Cameroonian
touch both at the morphological and the sentential levels? In answering
this question, some of the processes and strategies are explored that
underlie what can be called morphological and syntactic Cameroon-ianisms.
The typical strategy as far as morphology is concerned is that of
remorphemisation and demorphemisation of BrE words. As for syntactic
variations, they can be grouped under overt variation (including the super
ordinate clause deletion for echo-questions, that-adverbials, indirect
yes/no questions, ostensive modificators and modifier relative operators),
covert variation (including the special uses of verbs of perception like
the verb smell and abuse-verbs, when clauses, until clauses and the
conjunction but) and variation engendered by the difficulty of handling BrE
transformational rules (including the tendency to avoid movement
transformations in questioning and passivisation, the avoidance of
self-embedding transformations in favour of right-branching
transformations, the conjunctive use of subordinators, post-movement
P-deletion and the avoidance of empty categories).

Cameroon, like most ex-British colonies, uses English as a second language
by making it a medium of interpersonal communication, useful in expressing
their typical meanings and thought patterns. English in such an environment
adapts itself to the users' experiences and ways of life, so as to increase
and enrich its level of usability. Mbangwana & Bonaventure demonstrate that
the structures christened morpho-syntactic Cameroon-ianisms are structures
that were not taught, at least overtly, in class but have emerged naturally
and steadily as a generating norm for the Cameroonian community. This
explains why certain structures that do not figure in official textbooks,
still manage to creep into Cameroonian English. These are strategies
introduced to combat the complex grammatical rule system of BrE or to
create logic where none existed before in BrE. This means that CamE is
acquired (not learnt) in Cameroon. Mbangwana & Bonaventure put forward the
Grafting-over-Transfer Hypothesis (GTH) to account for such a phenomenon.

Linguistic Field(s): Morphology

Subject Language(s): English (eng)

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------- Major Supporters --------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.mouton-publishers.com
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Education http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

------------- Other Supporting Publishers -------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Langues et Linguistique http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.