LINGUIST List 20.4322
|
Tue Dec 15 2009
Diss: Text/Corpus Ling: Buk: 'Lexical Base of Ukrainian Language:...'
Editor for this issue: Di Wdzenczny
<di linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Solomiya
Buk,
Lexical Base of Ukrainian Language: Selection and System-Structural Organization
Message 1: Lexical Base of Ukrainian Language: Selection and System-Structural Organization
|
Date: 15-Dec-2009
From: Solomiya Buk <solomija gmail.com>
Subject: Lexical Base of Ukrainian Language: Selection and System-Structural Organization
E-mail this message to a friend
Institution: Lviv National Ivan Franko University
Program: PhD
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2005
Author: Solomiya Buk
Dissertation Title: Lexical Base of Ukrainian Language: Selection and System-Structural Organization
Dissertation URL: http://nbuv.gov.ua/_scripts/wwwi32.exe/%5Bin=_scripts/ep.in%5D
Linguistic Field(s):
Text/Corpus Linguistics
Subject Language(s): Ukrainian (ukr)
Dissertation Director:
Floriy Batsevych
Dissertation Abstract:
The thesis is devoted to the Lexical base of the Ukrainian language (LBUL) as well as to its intra- and inter-lexeme, intra- and inter-group relation's description. The quantitative and qualitative results obtained in the work allow for a deeper understanding of the lexical-semantic phenomena in the system of Ukrainian language vocabulary. The main result of the work is the elaboration of an original method for LBUL selection and its practical realization. Its main criteria are frequency and functional style prevalence following the world experience. The first-range vocabulary from frequency dictionaries (FD) of the colloquial, belles-lettres, journalistic, scientific and official styles was compared. In this way LBUL consists of 1386 units. The facts showing the correctness of the LBUL selection are as follows: the total corpus size the LBUL was selected from is 1,700,000 word occurrences; all the five main functional styles are presented in the corpus; the FDs are compiled accordingly to the same rules, so they can be compared; similarity of the rank-frequency behaviour for all the five functional style FDs and the same dependence for British National Corpus; correlation between the main frequency characteristics (the number of different words and word-forms in the respective dictionaries; variety, exclusiveness and concentration indices of the text and the vocabulary) for five functional styles. Three thousand of the most frequent words in five FDs cover from 77.97% of text in the journalistic style to 86.09% of text in the colloquial style, therefore, this very number of words in all FDs was compared to reveal the total frequency of a particular lexeme. The main practical result of the work is the formalization of comparison of mentioned FDs by means of the elaborated computer program. It fixes the frequency of each word in the specific dictionary in the form of electronic worksheet, providing also for the possibility to sort the list with respect to alphabetic order or frequency, both ascending and descending. The program can be applied for the frequency calculation in the case of other text corpora. The system-structure organization of LBUL composition has peculiarities on different levels. Namely, 33% of the words are polysemic, over one-half of LBUL units are inter-connected by different inter-lexeme links: synonymy (25%), hypero-hyponymy (10%), conversion (6.7%), antonymy (about 5%), partonymo-holonymy (5.5%), other types (about 2.8%). Polysemy, antonymy, conversion, hyperonymy, and partonymo-holonymy appear also as means of inter- and intra-group connections. The selected 16 inter-part-of-speech groups in LBUL cover in general all the most important fields of reality; they correlate with the general onomasiological scheme obtained as a result of the comparison of synoptic schemes on the basis of ten languages thesauri. This fact gives a possibility to consider LBUL as a compressed lexical level of the Ukrainian language. The various oppositions characterize the semantic continuum of LBUL and partition it. The high level of the lexeme connections is revealed; such a classification discovers the words requiring identical lexicographic qualification. The results of the present study can be used when compiling the explanatory and ideographical dictionaries of modern Ukrainian language, when writing manuals for teaching Ukrainian as a foreign language, as well as in the courses on semasiology, applied, statistical, and computer linguistics.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|