* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 20.4344

Wed Dec 16 2009

FYI: New Version: GermaNet, Release 5.2

Editor for this issue: Danielle St. Jean <daniellelinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Directory
        1.    Verena Henrich, New Version: GermaNet, Release 5.2

Message 1: New Version: GermaNet, Release 5.2
Date: 16-Dec-2009
From: Verena Henrich <verena.henrichuni-tuebingen.de>
Subject: New Version: GermaNet, Release 5.2
E-mail this message to a friend

We are happy to inform you about the availability of a new version of
GermaNet (release 5.2).

GermaNet is a lexical-semantic net that relates German nouns, verbs, and
adjectives semantically by grouping lexical units that express the same
concept into synsets and by defining semantic relations between these
synsets. GermaNet has much in common with the English WordNet
(http://wordnet.princeton.edu) and can be viewed as an on-line thesaurus or
a light-weight ontology.

GermaNet has been developed and maintained within various projects by the
research group for General and Computational Linguistics (Director: Prof.
Dr. Erhard Hinrichs) at the University of Tübingen since 1997.

For information about technical details and licensing please consult the
project home page: http://www.sfs.uni-tuebingen.de/GermaNet

On our website you can also find information about the increased coverage
of GermaNet version 5.2 compared to earlier releases.

Linguistic Field(s): Computational Linguistics; Lexicography; Semantics; Text/Corpus Linguistics

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.