* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 20.4410

Sun Dec 20 2009

Calls: Computational Ling/Malta

Editor for this issue: Kate Wu <katelinguistlist.org>


LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Directory
        1.    Milena Slavcheva, Central and (South-)Eastern European Languages

Message 1: Central and (South-)Eastern European Languages
Date: 18-Dec-2009
From: Milena Slavcheva <milenalml.bas.bg>
Subject: Central and (South-)Eastern European Languages
E-mail this message to a friend

Full Title: Central and (South-)Eastern European Languages
Short Title: LREC 2010 Workshop

Date: 23-May-2010 - 23-May-2010
Location: La Valleta, Malta
Contact Person: Cristina Vertan
Meeting Email: cristina.vertanuni-hamburg.de
Web Site: http://www.c-phil.uni-hamburg.de/view/Main/LrecWorkshop2010

Linguistic Field(s): Computational Linguistics

Call Deadline: 07-Mar-2010

Meeting Description:

LREC 2010 Workshop on Exploitation of Multilingual Resources and Tools for
Central and (South-) Eastern European Languages
23rd May 2010, La Valleta, Malta
organised in conjunction with LREC 2010 Conference
(17-23 May 2010, La Valleta, Malta)
http://www.c-phil.uni-hamburg.de/view/Main/LrecWorkshop2010

The reconciliation of differences in the availability of language resources and
tools for more intensively and less intensively spoken languages has been the
main concern of several European initiatives. Central and (South-) Eastern
European languages can be the subject of a case study in that respect:
integration of diverse languages into a broad language community.

The main result of these initiatives was the increased production of language
resources and especially language technology tools for Central, Eastern and
Southern European languages in recent years. While monolingual systems have
achieved performances comparable to those for intensively studied languages,
still a lot of work has to be invested in multilingual tools for applications
such as machine translation or cross-lingual information retrieval.

Call for Papers

Papers submission deadline: 7th March 2010

The main result of these initiatives was the increased production of language
resources and especially language technology tools for Central, Eastern and
Southern European languages in recent years. While monolingual systems have
achieved performances comparable to those for intensively studied languages,
still a lot of work has to be invested in multilingual tools for applications
such as machine translation or cross-lingual information retrieval.

At least three major issues have critical influence on the performance of such
systems:
- the availability of the appropriate quantities of data for training and evaluation
- the analysis of structural linguistic differences among languages so as to be
able to improve statistical methods with targeted linguistic knowledge;
- the availability of knowledge bases for incorporation into language processing
systems.

The identification of key aspects of linguistic modeling and resource supply
for multilingual technologies involving Central, Eastern and Southern European
languages can have impact not only on the local improvement of such systems but
also on the overall development of multilingual technologies. The same holds for
well established or emerging linguistic knowledge representation frameworks,
which can only benefit from embedding components for Central, Eastern and
Southern European languages.

We are looking for submission of original, unpublished work related to Central
and (South-)Eastern European languages in the following areas:

- Automatic identification of comparable or parallel corpora
- Extraction of linguistic knowledge from comparable or parallel corpora
- Improvement of statistical methods with knowledge extracted from
comparable or parallel corpora
- Domain adaptation of statistical methods in multilingual context
- Multilingual systems involving Central, Eastern and Southern European languages
- Production, management and interfacing of knowledge bases including Central,
Eastern and Southern European languages
- Machine translation for Central, Eastern and Southern European languages

A special section of the workshop will be dedicated to machine translation
issues and a special call for participation will be issued respectively at the
beginning of January. The registered participants for this section will receive
a set of English texts and they will be asked to translate them by means of
existing on-line or other in-house MT tools. They will be asked to analyse
criteria like syntactic /semantic correctness, intelligibility of the
translations, as well as to distinguish typical and repetitive mistakes at
morphological /syntactic, and semantic level.

Accepted papers will be published in workshop proceedings. We also intend to
publish revised versions of the papers in a volume in LINCOM Series.
Demonstrations of existing systems are also welcome.

Submission Details
Submissions have to be made through the START system of the main LREC conference
under: https://www.softconf.com/lrec2010/MultiLR2010/ .
Contributors should submit a PDF file no longer than 10 DIN-A4 pages. The
formatting details should follow the LREC conference formatting details. Papers
will be blind reviewed by minimum 3 members of the Programme Committee.

When submitting a paper from the START page, authors will be asked to provide
essential information about resources (in a broad sense, i.e. also technologies,
standards, evaluation kits, etc.) that have been used for the work described in
the paper or are a new result of your research. For further information on this
new iniative, please refer to:
http://www.lrec-conf.org/lrec2010/?LREC2010-Map-of-Language-Resources.

Important Dates
- Deadline for paper submission: 7th March 2010
- Notification of acceptance / rejection: 25th March 2010
- Submission of final papers: 10th April 2010
- Workshop: 23rd May 2010

Organising Committee
- Stelios Piperidis, ILSP, Natural Language and Knowledge Extraction Department,
Athens Greece
- Milena Slavcheva, Bulgarian Academy of Science, Institute for Parallel
Processing, Linguistic Modeling Department, Sofia, Bulgaria
- Cristina Vertan, University of Hamburg, Arbeitsstelle "Computerphilologie",
Hamburg, Germany

Programme Committee
Galja Angelova(IPP, Bulgarian Academy of Sciences)
Bogdan Babych (Centre for Translation Studies, Leeds, UK)
Damir Cavar (University of Zadar, Croatia)
Tomaz Erjavec (Jozef Stefan Institute, Slovenia)
Maria Gavrilidou (ILSP, Athens, Greece)
Walther von Hahn (University of Hamburg, Germany)
Cvetana Krstev (University of Belgrade, Serbia)
Vladislav Kubon (Charles University, Prague)
Petya Osenova (University of Sofia, Bulgaria)
Stelios Piperidis (ILSP, Athens, Greece)
Gabor Proszeky (Morphologic, Hungary)
Adam PrzepiĆ³rkowski (IPAN, Polish Academy of Sciences)
Milena Slavcheva (IPP, Bulgarian Academy of Sciences)
Kiril Simov (IPP, Bulgarian Academy of Sciences)
Dan Tufis (Romanian Academy of Sciences)
Cristina Vertan (University of Hamburg, Germany)
Dusko Vitas (University of Belgrade, Serbia)

Contact
For further questions please see the web page of the workshop at:
http://www.c-phil.uni-hamburg.de/view/Main/LrecWorkshop2010
or contact Dr. Cristina Vertan under:
cristina.vertanuni-hamburg.de
tel: +4940428384767
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.