* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 20.965

Thu Mar 19 2009

Diss: Phonetics/Socioling: Bekker: 'The Vowels of South African ...'

Editor for this issue: Evelyn Richter <evelynlinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Directory
        1.    Ian Bekker, The Vowels of South African English

Message 1: The Vowels of South African English
Date: 19-Mar-2009
From: Ian Bekker <i.bekkerru.ac.za>
Subject: The Vowels of South African English
E-mail this message to a friend

Institution: North-West University
Program: English
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2009

Author: Ian Bekker

Dissertation Title: The Vowels of South African English

Dissertation URL: http://oldwww.ru.ac.za/academic/departments/linguistics/staff/ian/phdmain.pdf

Linguistic Field(s): Historical Linguistics
                            Phonetics
                            Sociolinguistics

Subject Language(s): English (eng)

Dissertation Director:
Bertus Van Rooy

Dissertation Abstract:

This thesis provides a comparative analysis of vowel quality in South
African English (SAE) using the following data: firstly, the existing
impressionistic literature on SAE and other relevant accents of English,
the former of which is subject to a critical review; secondly, acoustic
data from a similar range of accents, including new SAE data, collected and
instrumentally analyzed specifically for the purposes of this research.
These various data are used to position, on both a descriptive and
theoretical level, the SAE vowel system.

In addition, and in the service of providing a careful reconstruction of
the linguistic history of this variety, it offers a three-stage
koineization model which helps, in many respects, to illuminate the
respective roles played by endogenous and exogenous factors in SAE's
development.

More generally, the analysis is focussed on rendering explicit the extent
to which the synchronic status and diachronic development of SAE more
generally, and SAE vowel quality more particularly, provides support for a
number of descriptive and theoretical frameworks, including those provided
in Labov (1994), Torgersen and Kerswill (2004), Trudgill (2004) and
Schneider (2003; 2007). With respect to these frameworks, and based on the
results of the analysis, it proposes an extension to Schneider's (2007)
Dynamic Model, shows Trudgill's (2004) model of new-dialect formation to be
inadequate in accounting for some of the SAE data, provides evidence that
SAE is a possibly imminent but 'conservative' member of Torgersen and
Kerswill's (2004) SECS-Shift and uses SAE data to question the
applicability of the SECS-Shift to FOOT-Fronting.

Furthermore, this thesis provides evidence that SAE has undergone an
indexically-driven arrestment of the Diphthong and Southern Shifts and a
subsequent and related diffusion of GenSAE values at the expense of BrSAE
ones. Similarly, it shows that SAE's possible participation in the
SECS-Shift constitutes an effective chain-shift reversal 'from above'. It
stresses that, in order to understand such phenomena, recourse needs to be
made to a theory of indexicality that takes into account the unique
sociohistorical development of SAE and its speakers.

Lastly, the adoption of the three-stage koineization model mentioned above
highlights the merits of considering both endogenous and exogenous factors
in the historical reconstruction of new-dialect formation and, for research
into SAE in particular, strengthens the case for further investigation into
the possible effects of 19th-century Afrikaans/Dutch, Yiddish and
north-of-English dialects on the formation of modern SAE.



This Year the LINGUIST List hopes to raise $60,000. This money will go to help 
keep the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.

See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive 
2009 LINGUIST List Restaurant and join us for a delightful treat!

http://linguistlist.org/fund-drive/2009/

There are many ways to donate to LINGUIST!

You can donate right now using our secure credit card form at  
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm

Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm

For all information on donating and pledging, including information on how to 
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donate.html

The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such 
can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c) Non 
Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations can be 
offset against your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax payers 
only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact your financial advisor.

Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any 
gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting 
your human resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills 
in and returns to your employer. This is generally a simple administrative procedure 
that doubles the value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny. 
Please take a moment to check if your company operates such a program.

Thank you very much for your support of LINGUIST!
-----------------------------------------------------------------------------------------

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.