Date: 01-Mar-2010
From: Nuria Bel <nuria.bel upf.edu>
Subject: Methods for the Automatic Acquisition of Language Resources and their Evaluation Methods
E-mail this message to a friend
Full Title: Methods for the Automatic Acquisition of Language Resources and their Evaluation Methods
Short Title: LREC 2010 Acquisition Workshop
Date: 23-May-2010 - 23-May-2010
Location: Valletta, Malta
Contact Person: Núria Bel
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: http://www.flarenet.eu/?q=LREC2010_Acquisition_Workshop
Linguistic Field(s): Computational Linguistics
Call Deadline: 05-Mar-2010
Meeting Description:
Workshop on Methods for the Automatic Acquisition of Language Resources and their Evaluation Methods To be held in conjunction with the 7th International Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2010) 23 May 2010, Mediterranean Conference Center, Valletta, Malta http://www.flarenet.eu/?q=LREC2010_Acquisition_Workshop
Call for Papers: Deadline for submissions has been extented to 5th March 2010. Workshop on Methods for the Automatic Acquisition of Language Resources and their Evaluation Methods Invited Keynote Speakers -Kara Warburton Delegate at ISO TC37, LISA and Manager of Terminology at IBM -Julio Gonzalo UNED group in Natural Language Processing and Information Retrieval To be held in conjunction with the 7th International Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2010) 23 May 2010, Mediterranean Conference Center, Valletta, Malta http://www.flarenet.eu/?q=LREC2010_Acquisition_Workshop Extended Deadline for submission: 5th March 2010 While methods for the Automatic Production of Language Resources are being described in scientific papers, the proposed techniques and their results are somehow unrelated because the lack of a common forum where to share experiences and to compare results. FlaReNet Working Group on "Methods for the automatic construction and processing of Language Resources" in cooperation with FP7 projects: ACCURAT (Analysis and Evaluation of Comparable Corpora for Under Resourced Areas of Machine Translation), PANACEA (Platform for Automatic, Normalized Annotation and Cost-Effective Acquisition of Language Resources for Human Language Technologies) and TTC (Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora) organizes this LREC workshop whose aim is to be the beginning of a series of meetings that will be an enduring forum where researchers in the field can exchange information and compare results. The two main objectives of the workshop are: -First, to start the compilation of information about current initiatives and available and proved applications for the automatic acquisition of Language Resources and, -Second, to start the creation of common materials for the evaluation and comparison of the results of these methods and techniques. This first workshop is organized in a series of presentation talks and an open poster session. For the open poster session, the organizers welcome contributions related to the techniques and applications of the automatic acquisition and production of language resources and their evaluation in one of the following areas: -Automatic extraction and pre-processing of corpus -Alignment techniques for parallel and comparable corpus -Bilingual dictionaries extraction, including terminological resources -Lexical Information Acquisition -Tree-bank automatic building -Grammar induction -Automatic acquisition of multimodal resources -Automatic acquisition of sign languages Poster papers (in the LREC format available at the conference web page and that should not be longer than 6 pages, references included) may describe past evaluation exercises as well as work in progress. Keynote Speakers: The confirmed keynote speakers are Julio Gonzalo, UNED group in Natural Language Processing and Information Retrieval and Kara Warburton, Canadian delegate at ISO TC37, Elected chair of the Terminology Special Interest group for LISA and Manager of Terminology at IBM. Gonzalo is a member of the nlp.uned.es research group, where he conducts research on the application of Language Engineering to Multilingual Information Access problems and in particular in the development of evaluation metrics and methodologies. He has been involved in the coordination of CLEF (the international evaluation campaign for Multilingual Information Access applications) and WePS (Web People Search evaluation campaign). Warburton is head of terminology development for IBM and is a recognized expert in terminology management. Elected chair of the LISA Terminology SIG, she is currently the project leader for the TBX submission to ISO and member of the ISO Terminology committee. Important Dates: New Deadline for Submissions: 5th March 2010 Deadline for submission: 26 February 2010 Notification of acceptance: 18 March 2010 Final version due: 25 March 2010 Workshop: 23 May 2010 Submission Procedure: Submission will be electronic using START paper submission software at the following link: https://www.softconf.com/lrec2010/FLaReNetAcquisition2010/ When submitting a paper from the START page, authors will be asked to provide essential information about resources (in a broad sense, i.e. also technologies, standards, evaluation kits, etc.) that have been used for the work described in the paper or are a new result of your research. For further information on this new initiative, please refer to http://www.lrec-conf.org/lrec2010/?LREC2010-Map-of-Language-Resources Author's Kit and Template: Authors are requested to format their manuscripts according to the guidelines specified in specified style sheet at the following link: http://www.lrec-conf.org/lrec2010/Author-s-Kit-and-Templates.html. Papers which do not adhere to this format will NOT be accepted for publication in the Conference Proceedings. Workshop Organizing Committee: Núria Bel Universitat Pompeu Fabra - IULA Barcelona, Spain Béatrice Daille Université de Nantes Nantes, France Andrejs Vasiljevs Tilde - www.tilde.com Riga, Latvia Confirmed Program Committee Members to date: Gregor Thurmair Linguatec Munich, Germany Adeline Nazarenko LIPN - The Computer Science Lab of the Paris-Nord University Paris, France Anne Vilnat LIMSI - Lab. d'Informatique Mécanique et Sciences de l'Ingénieur. Orsay Cedex, France Eric de la Clergerie INRIA - I. National de Recherche en Informatique et Automatique France Montserrat Marimon Universitat de Barcelona Barcelona, Spain Victoria Arranz ELDA - Evaluations and Language resources Distribution Agency Paris, France Valeria Quochi ILC-CNR, Istituto di Linguistica Computazionale Pisa, Italy Nicoletta Calzolari ILC-CNR, Istituto di Linguistica Computazionale Pisa, Italy Prokopis Prokopidis ILSP - Institute for Language Speech Processing Athens, Greece Stelios Piperidis ILSP - Institute for Language Speech Processing Athens, Greece Nancy Ide Vassar College - Department of Computer Science New York, USA Anna Korhonen University of Cambridge - Natural Language and Information Processing (NLIP) Group Cambridge, United Kingdom Contact Person: Núria Bel - nuria.bel at upf.edu
This Year the LINGUIST List hopes to raise $65,000. This money will go to help
keep the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out our Space Fund
Drive 2010 and join us for a great journey!
http://linguistlist.org/fund-drive/2010/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form at
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm
For all information on donating and pledging, including information on how to
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donation/
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as
such can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered
501(c) Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These
donations can be offset against your federal and sometimes your state tax return
(U.S. tax payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact
your financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match
any gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your
contacting your human resources department and sending us a form that the
EMU Foundation fills in and returns to your employer. This is generally a simple
administrative procedure that doubles the value of your gift to LINGUIST, without
costing you an extra penny. Please take a moment to check if your company
operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|