Date: 04-May-2010
From: Olga Cazan <olga.cazan gmail.com>
Subject: Terminology of the Penal International Law in the Romanian and French Documents: Differences and correspondences/La terminologie du droit international pénal dans les documents roumains et français (Différences et correspondances)
E-mail this message to a friend
Institution: Babeş-Bolyai University
Program: Philology
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2010
Author: Olga Cazan
Dissertation Title: Terminology of the Penal International Law in the Romanian and French Documents: Differences and correspondences/La terminologie du droit international pénal dans les documents roumains et français (Différences et correspondances)
Linguistic Field(s):
Applied Linguistics
Lexicography
Translation
Subject Language(s): French (fra)
Romanian (ron)
Dissertation Director:
Elena Dragos
Dissertation Abstract:
La présente thèse représente une recherche des fondements théoriques de la terminologie, une analyse linguistique et terminologique des termes juridiques roumains et une étude comparée des correspondances et des différences entre les unités terminologiques du français en roumain, ayant comme base les termes du domaine le droit international pénal (DIP) attestés dans les conventions internationales. Dans la Ière partie, on a définit et analysé les concepts linguistiques qui sont à la base de notre étude: terminologie, termes vs. mot, concept, désignation, définition terminologique, langue spécialisée vs. langue commune. Dans la IIème partie, on a étudié l'évolution du style juridico-administratif, les procédées de formation de la terminologie du DIP, la définition légale, la classification conceptuelle du domaine DIP, la polysémie et la synonymie propre à ce domaine. Dans la IIème partie, on remarque que la terminologie roumain du DIP est, en grande partie, empruntée ou calquée du français.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|