LINGUIST List 21.2241
|
Mon May 17 2010
FYI: English, Chinese and Dutch word frequencies
Editor for this issue: Rachelle Felzien
<rachelle linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
|
Directory
1. Marc
Brysbaert,
English, Chinese and Dutch word frequencies
Message 1: English, Chinese and Dutch word frequencies
|
Date: 14-May-2010
From: Marc Brysbaert <marc.brysbaert ugent.be>
Subject: English, Chinese and Dutch word frequencies
E-mail this message to a friend
As part of our SUBTLEX series, we have released American English, Chinese, and Dutch word frequencies on the basis of film and television subtitles. The advantages of the list are: 1. The frequencies are freely available in easy to use files. 2. The frequencies predict lexical decision times and naming times better than other frequencies available (including Celex). 3. The frequencies have been published in a scientific journal. You can find more information (and files with the frequencies) on: http://crr.ugent.be/programs-data/subtlex-nl References: Brysbaert, M. & New, B. (2009) Moving beyond Kucera and Francis : A Critical Evaluation of Current Word Frequency Norms and the Introduction of a New and Improved Word Frequency Measure for American English. Behavior Research Methods, 41 (4), 977-990. Cai, Q., & Brysbaert, M. (in press). SUBTLEX-CH: Chinese Word and Character Frequencies Based on Film Subtitles. Plos ONE. Keuleers, E., Brysbaert, M. & New, B. (in press). SUBTLEX-NL: A new frequency measure for Dutch words based on film subtitles. Behavior Research Methods. Marc Brysbaert Ghent University
Linguistic Field(s): Computational Linguistics; Language Acquisition; Psycholinguistics
Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
Dutch (nld)
English (eng)
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
Page Updated: 17-May-2010
|
|
About LINGUIST
|
Contact Us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|