* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.2760

Wed Jun 30 2010

Confs: Text/Corpus Ling, Discourse Analysis, Computational Ling/Spain

Editor for this issue: Elyssa Winzeler <elyssalinguistlist.org>


LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Directory
        1.    Blanca G. Riaza, Mapping Language Across Cultures: Textual Analysis in Cross-Cultural and Intercultural Communication

Message 1: Mapping Language Across Cultures: Textual Analysis in Cross-Cultural and Intercultural Communication
Date: 30-Jun-2010
From: Blanca G. Riaza <bgrusal.es>
Subject: Mapping Language Across Cultures: Textual Analysis in Cross-Cultural and Intercultural Communication
E-mail this message to a friend

Mapping Language Across Cultures: Textual Analysis in Cross-Cultural and
Intercultural Communication
Short Title: MLAC10

Date: 05-Jul-2010 - 07-Jul-2010
Location: Salamanca, Spain
Contact: Ovidi Carbonell
Contact Email: mlacusal.es
Meeting URL: http://campus.usal.es/tradotros/MLAC10

Linguistic Field(s): Computational Linguistics; Discourse Analysis; Pragmatics;
Text/Corpus Linguistics; Translation

Meeting Description:

Mapping language across cultures: Textual analysis in cross-cultural and
intercultural communication (MLAC10)/ Topografías del lenguaje entre culturas:
análisis textual en la comunicación intercultural (MLAC10)

Conference focus / Objetivo del congreso:

The general aim of this conference is to bring together researchers of discourse
analysis, textual data mining and information retrieval working in different
theoretical and methodological frameworks.

Mapping Language Across Cultures: Textual Analysis in Cross-Cultural and
Intercultural Communication is an interdisciplinary conference combining
Discourse Analysis approaches, computational linguistics, sequential analysis
and contrastive cross-cultural approaches.

Mapping language across cultures: Textual analysis in cross-cultural and
intercultural communication (MLAC10)
University of Salamanca (Spain)
5-7 July 2010

Thematic strands
- Semantic networking in texts: network theory applications
- Meaningful patterns in text
- Automatic recognition of meaningful patterns in text
- Pragmalinguistic and constructional models
- Formal approaches to argumentation, narrative and ideology in texts
- Teaching and learning intercultural competence through text

Plenary speakers
- Mick O'Donnell (Autonomical University of Madrid)
- Pablo Carbonell (Université d'Evry, Genopole, Paris)
- M. Carmen África Vidal (University of Salamanca)
- Ovidi Carbonell i Cortés (University of Salamanca)
- Roberto Valdeón (University of Oviedo)
- Rosario Martín Ruano (University of Salamanca)

Organized by
Ovidi Carbonell and Izaskun Elorza (University of Salamanca)

In collaboration with:

GMTCI Research Project (Junta de Castilla y León)
CELE Research Group (University of Salamanca)
GR277 Excellence Research Group (Junta de Castilla y León)
Junta de Castilla y León Regional Government
Department of English Studies (University of Salamanca)
Department of Translation and Interpretation (University of Salamanca)
Faculty of Languages (University of Salamanca)
Faculty of Translation and Information Science (University of Salamanca)

Secretary
Blanca García Riaza and Reyes Albarrán
More information at mlacusal.es
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 30-Jun-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.