* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.283

Sun Jan 17 2010

Calls: Socioling, Translation/Malaysia

Editor for this issue: Kate Wu <katelinguistlist.org>

LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
        1.    Siew-Teip Looi, International Conference on Translation and Multiculturalism

Message 1: International Conference on Translation and Multiculturalism
Date: 15-Jan-2010
From: Siew-Teip Looi <looistgmail.com>
Subject: International Conference on Translation and Multiculturalism
E-mail this message to a friend

Full Title: International Conference on Translation and Multiculturalism
Short Title: Found in Translation

Date: 23-Jul-2010 - 25-Jul-2010
Location: Kualau Lumpur, Malaysia
Contact Person: Siew Teip Looi
Meeting Email: anuvaada88gmail.com
Web Site: http://english.um.edu.my/anuvaada/main.html

Linguistic Field(s): Sociolinguistics; Translation

Call Deadline: 07-Mar-2010

Meeting Description:

Found in Translation is a platform for academics, writers and translators to
discuss the role played by translation in multilingual and multicultural
societies across the world. Through this conference, we hope to highlight the
role of translation in mediating the exchange of information across cultural and
linguistic divides. Translators and interpreters, skilled bilinguals who
construct the bridges between cultures, not only make this information exchange
possible but also act as agents of cultural change in an increasingly
knowledge-driven society. We wish to celebrate the art of the translator in this
conference and to discuss the issues and challenges they face in carrying out
their task, as well as the strategies they have devised to meet these challenges.

With its multiplicity of languages and cultures, Malaysia and the wider
Southeast Asian region provides a rich context for such a discussion. Jointly
organized by the University of Malaya's Faculty of Arts and Social Sciences, the
Faculty of Languages and Linguistics and the Malaysian Association for
Commonwealth Literature and Language Studies (MACLALS), the conference will be
held at the University's sprawling green campus in Kuala Lumpur.

Call for Papers

We invite you to submit abstracts for presentations in the following areas:

- The role played by translation in multilingual societies - historical as well
as contemporary.
- Ideological stances in translation in relation to gender, politics, ethnicity, etc
- Analyses and critiques of translated texts.
- Translations of literary works and their influence across cultures.
- Translation theories and strategies.
- The place of translation in linguistic and cultural diaspora.

Presentations can be in English, Chinese, Malay or Malaysian Sign Language. As
is the common practice, the core of the conference will be a series of parallel
sessions giving space for participants to present a paper orally. You will be
allocated a time of 20 min for your delivery. This will be followed by 10 min of
discussion. You may also choose to present your ideas in the form of a poster.
These will remain on display for the duration of the conference. If you have an
idea for a workshop and would like to conduct it at the conference, please let
us know in the registration form. If there is sufficient interest in this, we
could organise a few workshop sessions.

Abstracts (250 words or 500 Chinese characters maximum) should be in Microsoft
Word or PDF format and sent to the following email address:

The deadline for submission is 7 March 2010 and notification of acceptance will
be sent by 15 March 2010. Abstracts in Chinese and Malay must be accompanied by
an English translation.

All abstracts accepted for presentation at the conference will be posted on this
website in March.

All papers will be accessible online on the evening of the day in which they are
presented at the conference. The full proceedings will be distributed to
participants at the end of the conference in the form of a CD. To ensure that
your paper is included in the proceedings, please submit an electronic version
of the full text of your paper by 13 July 2010 to anuvaada88gmail.com. In
addition to electronic publication, selected papers will be peer reviewed and
published in print form.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.