* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.2930

Thu Jul 15 2010

Confs: Socioling, Text/Corpsus Ling, Discourse Analysis/Poland

Editor for this issue: Amy Brunett <brunettlinguistlist.org>


LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
Directory
        1.    Monika Kopytowska, Summer Institute on Language and Culture Data in Contrast

Message 1: Summer Institute on Language and Culture Data in Contrast
Date: 15-Jul-2010
From: Monika Kopytowska <mkopytowskauni.lodz.pl>
Subject: Summer Institute on Language and Culture Data in Contrast
E-mail this message to a friend

Summer Institute on Language and Culture Data in Contrast
Short Title: SILCC 2010

Date: 07-Sep-2010 - 17-Sep-2010
Location: ?ód?, Poland
Contact: Monika Kopytowska
Contact Email: mkopytowskauni.lodz.pl
Meeting URL: http://silcc.pl

Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics

Meeting Description:

Language as a medium of culture and part of culture, discourse as both
culturally constituted and constitutive of culture, and communication as a way
of negotiating cultural meanings continue to inspire, fascinate, and perplex
linguists from a variety of backgrounds and orientations, from lexicographic to
pragmatic, from descriptive to prescriptive, from theory centered to practice
and ideology-oriented. Collecting, exploring, comparing and describing their
data of various types and from different sources they continually encounter
methodological dilemmas and challenges, which makes them even more eager to
strive for new appropriate and effective solutions and tools that would enable
them to address various aspects of this multi-dimensional language-culture
interaction in a novel and comprehensive way. It is the abundance of
methodological questions of the validity and reliability of the techniques used
in data collection, processing, analysis and retrieval along with a number of
social, psychological, and practical considerations and a growing awareness of
the need for cognitive pluralism in language and culture studies that became the
motivation behind and the organising principle of SILCC 2010.

Topics:

The second edition of the Summer Institute will provide insights into various
types of data as well as methods and tools allowing for effective and reliable
analyses. The themes to be addressed include:

-Intercultural competence
-Cognitive cultural patterning
-Contrastive pragmatics and discourse analysis
-Dialectics of mass media communication
-Contrasting lexical patterns
-Translation
-Multilingual corpora
-Empirical data

In a series of stimulating lectures, presentations and workshops, a dedicated
team of leading experts in pragmatics and discourse analysis, corpus
linguistics, psycholinguistics, translation and cultural studies will provide
participants of the programme with solid methodological foundations for
analyzing various types of data (corpora with written or spoken texts, data from
sociolinguistic interviews, elicited data from fieldwork, etc.) and introduce
up-to-date procedures and tools.

The participants guided and supervised by the tutors, will be encouraged to
apply selected methods in a series of individual and group tasks and in the
final project, which will then be evaluated by a group of experts.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue



Page Updated: 15-Jul-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.