* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.3425

Thu Aug 26 2010

Books: Sociolinguistics/Translation: Giné, Hibbs (Eds)

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <marialinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    Christian Bieri, Traducción y Cultura: Giné, Hibbs (Eds)

Message 1: Traducción y Cultura: Giné, Hibbs (Eds)
Date: 18-Aug-2010
From: Christian Bieri <publicitypeterlang.com>
Subject: Traducción y Cultura: Giné, Hibbs (Eds)
E-mail this message to a friend

Title: Traducción y Cultura
Subtitle: La literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98)
Series Title: Relaciones literarias en el Ambito Hispanico. Traduccion, Literatura y Cultura. Vol. 1
Published: 2010
Publisher: Peter Lang AG
                http://www.peterlang.com

Book URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=E&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=430366

Editor: Marta Giné
Editor: Solange Hibbs
Paperback: ISBN: 9783034303668 Pages: 505 Price: U.S. $ 101.95
Paperback: ISBN: 9783034303668 Pages: 505 Price: U.K. £ 59.20
Paperback: ISBN: 9783034303668 Pages: 505 Price: Europe EURO 65.80 Comment: for Germany EURO 70.40, for Austria EURO 72.40 (incl. VAT)
Abstract:

Contenido:
Marta Giné/Solange Hibbs: La literatura extranjera en la prensa hispánica
(1868-98)
- Jean-François Botrel: La literatura traducida: ¿es española?
- Rebeca Martín: Alphonse Karr en la obra de José Fernández Bremón
- Laureano Bonet: Reflejos de la polémica francesa sobre el realismo en el
joven Rafael Altamira
- Daniel-Henri Pageaux: Presencia de la cultura francesa en La España Moderna
- Jean-René Aymes: La literatura francesa en La Ilustración Española y
Americana (1888-1898)
- Dolores Thion Soriano-Mollà : Un agente intercultural avant la lettre :
José Lázaro Galdiano
- Àngels Ribes: Crónicas necrológicas de escritores franceses en La
Ilustración Española y Americana (1870-1880)
- Lola Bermúdez: Apuntes sobre pintores franceses en La Ilustración
Española y Americana (años 1888-1898)
- Paola Masseau: Difusión de la poesía francesa en la prensa española
(1868-1898)
- Pedro Méndez: Escritores franceses en El Semanario Murciano. Referencias,
comentarios y traducciones
- Ma Rosario Alvarez: La presencia de la literatura francesa y de su
cultura en la Ilustración Artística (1882-1902)
- Francisco Lafarga: La prensa no diaria española ante la muerte de V.
Hugo. El caso de La Campana de Gràcia (1885)
- José Luis Campal: Ecos críticos en España de Germinal, de Zola
- Anna-Maria Corredor: La presència d'Émile Zola en la premsa gironina dels
últims anys del segle XIX (1887-1898)
- Ángeles Ezama: La recepción de los cuentos de Maupassant en España
- Concepción Palacios: La presencia de Maupassant en la prensa periódica
española de final de siglo
- Gabrielle Melison : La réception des oeuvres d'Alphonse Daudet dans la
Revista de España, La Escuela Moderna, Madrid Cómico, La Iberia, La
Ilustración Española y Americana et El Imparcial
- Sarah Al-Matary: Daudet contra Tolstói: internacionalismo e importación
literaria en La España Moderna
- Inma Rodríguez: Traducción y recepción de la literatura extranjera en la
revista Luz (1897-1898)
- Roberto Monforte: Las ediciones periódicas como factor clave en la
difusión de la literatura rusa durante la segunda mitad del siglo XIX
- Ester Rabasco: Presencia y significación de Lev N. Tolstói en La España
Moderna
- Alfredo Hermosillo: Gógol en El Historiador palmesano, Revista de España,
La Iberia y El Imparcial (1868-1898)
- Joaquín Torquemada: Escritores rusos en la prensa española del siglo XIX:
crónica de Ricardo Becerro de Bengoa en La Ilustración Española y Americana
- Montserrat Amores: Vicente Barrantes, adaptador malgré lui de
extravagancias literarias
- José Manuel Goñi: Traducciones, reseñas y comentarios de la literatura
anglosajona en la prensa decimonónica (1868-1898)
- José Miguel Santamaría: Las traducciones de Vicente de Arana de algunos
románticos ingleses en la prensa local vasca (revista Vizcaya)
- Marta Palenque: La recepción del prerrafaelismo en la "gente vieja" a
través de la prensa (1880-1898)
- Ramon Pinyol: Narcís Oller, traductor - via França - de literatura russa
al català en el període 1886-1897
- M. Llanas/Pere Quer: Traducció i recepció de les literatures francesa,
alemanya i hongaresa a L'Avenç i Catalònia: inventari i valoració
- Enric Gallén: Sobre el teatre modern europeu i la seva recepció en la
premsa cultural catalana dels noranta
- Núria Camps: La recepció de la literatura provençal a La Veu de
Catalunya, entre 1891 i 1898.

Linguistic Field(s): Sociolinguistics
                            Translation

Subject Language(s): Catalan-Valencian-Balear (cat)
                            Dutch (nld)
                            English (eng)
                            French (fra)
                            German, Standard (deu)
                            Russian (rus)
                            Spanish (spa)

Written In: Spanish (spa )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=49991


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Langues et Linguistique http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/



Page Updated: 26-Aug-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.