* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.3444

Sat Aug 28 2010

Books: Computational Linguistics: Nie, Hirst (Ed)

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <marialinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    Andrea Descoteaux Hugg, Cross-Language Information Retrieval: Nie, Hirst (Ed)

Message 1: Cross-Language Information Retrieval: Nie, Hirst (Ed)
Date: 20-Aug-2010
From: Andrea Descoteaux Hugg <andreamorganclaypool.com>
Subject: Cross-Language Information Retrieval: Nie, Hirst (Ed)
E-mail this message to a friend

Title: Cross-Language Information Retrieval
Series Title: Synthesis Lectures on Human Language Technologies
Published: 2010
Publisher: Morgan & Claypool Publishers
               

Book URL: http://www.morganclaypool.com/doi/abs/10.2200/S00266ED1V01Y201005HLT008

Author: Jian-Yun Nie
Editor: Graeme Hirst
Electronic: ISBN: 9781598298642 Pages: 142 Price: U.S. $ 30.00
Paperback: ISBN: 1598298631 9781598298635 Pages: 142 Price: U.S. $ 40.00
Abstract:

Abstract

Search for information is no longer exclusively limited within the native
language of the user, but is more and more extended to other languages.
This gives rise to the problem of cross-language information retrieval (CLIR),
whose goal is to find relevant information written in a different language to a
query. In addition to the problems of monolingual information retrieval (IR),
translation is the key problem in CLIR: one should translate either the query
or the documents from a language to another. However, this translation
problem is not identical to full-text machine translation (MT): the goal is not
to produce a human-readable translation, but a translation suitable for finding
relevant documents. Specific translation methods are thus required.

The goal of this book is to provide a comprehensive description of the
specific problems arising in CLIR, the solutions proposed in this area, as
well as the remaining problems. The book starts with a general description of
the monolingual IR and CLIR problems. Different classes of approaches to
translation are then presented: approaches using an MT system, dictionary-
based translation and approaches based on parallel and comparable corpora.
In addition, the typical retrieval effectiveness using different approaches is
compared. It will be shown that translation approaches specifically designed
for CLIR can rival and outperform high-quality MT systems. Finally, the book
offers a look into the future that draws a strong parallel between query
expansion in monolingual IR and query translation in CLIR, suggesting that
many approaches developed in monolingual IR can be adapted to CLIR.

The book can be used as an introduction to CLIR. Advanced readers can
also find more technical details and discussions about the remaining
research challenges in the future. It is suitable to new researchers who
intend to carry out research on CLIR.

Table of Contents:
Preface
Introduction
Using Manually Constructed Translation Systems and Resources for CLIR
Translation Based on Parallel and Comparable Corpora
Other Methods to Improve CLIR
A Look into the Future: Toward a Unified View of Monolingual IR and CLIR?
References
Author Biography

Linguistic Field(s): Computational Linguistics

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=50027


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Brill http://www.brill.nl
Cambridge Scholars Publishing http://www.c-s-p.org
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
De Gruyter Mouton http://www.degruyter.com/mouton
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics
Emerald Group Publishing Limited http://www.emeraldinsight.com/
Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association - ELRA http://www.elra.info.
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.eu
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Morgan & Claypool Publishers
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Peter Lang AG http://www.peterlang.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com
University of Toronto Press http://www.utpjournals.com/
Wiley-Blackwell http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm
Graduate Linguistic Students' Association, Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Langues et Linguistique http://y.ennaji.free.fr/fr/
Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/



Page Updated: 28-Aug-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.