* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 21.3786

Mon Sep 27 2010

Qs: Classical and Hellenistic Greek: Passive Perfect

Editor for this issue: Danielle St. Jean <daniellelinguistlist.org>

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.cfm.
        1.    Erika Cancellu, Classical and Hellenistic Greek: Passive Perfect

Message 1: Classical and Hellenistic Greek: Passive Perfect
Date: 19-Sep-2010
From: Erika Cancellu <sawadee46hotmail.com>
Subject: Classical and Hellenistic Greek: Passive Perfect
E-mail this message to a friend

Hello LINGUIST subscribers,

I have a problem in understanding the true semantic value of the
Passive Perfect in Classical Greek. I would like to know if anybody
thinks that it is an aspectual category. My interest does not lie in the
earliest phases of Greek Language, but mostly in the Greek of
Aristotle, Autolycus of Pitane, and the scientific treatises written in the
Classical/Hellenistic Age.

I am looking for articles and discussions about the semantic value of
Passive Perfect in Classical (and Hellenistic) Greek for my dissertation.

I have had trouble in finding a specific bibliography on this topic. I have
read Pierre Chantraine, "Historie du Parfait Grec," and am an avid
reader of William W. Goodwin, Albert Rijksbaron, Andreas Willi, Andrè
Sauge, Domenica Romagno, and also Costantine R. Campbell.
Romagno's book, "Il perfetto omerico", is available only in Italian, while
Andrè Sauge's "Les degrés du verbe", is written in French and I guess
there is not a translation in English. I am also familiar with Campbell's
2008 book, "Verbal aspect and non-indicative verbs: further soundings
in the Greek of the New Testament." Campbell also wrote a quite
unknown (at least in Italy) book about the indicative verbs in 2007.

I have also checked in L'Anneè Philologie and Biblioteca linguistica. I
would like to know if anybody knows of anything more specific.

Thanks a lot for your attention,
Erika Cancellu

Linguistic Field(s): Historical Linguistics

Subject Language(s): Greek, Ancient (grc)

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Page Updated: 27-Sep-2010

Supported in part by the National Science Foundation       About LINGUIST    |   Contact Us       ILIT Logo
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.